Parallel Verse Lutherbibel 1912 und sprach: Siehe, ich sehe den Himmel offen und des Menschen Sohn zur Rechten Gottes stehen. Textbibel 1899 und sprach: Siehe ich schaue die Himmel offen, und den Sohn des Menschen zur Rechten Gottes stehen. Modernisiert Text Sie schrieen aber laut und hielten ihre Ohren zu und stürmeten einmütiglich zu ihm ein, stießen ihn zur Stadt hinaus und steinigten ihn. De Bibl auf Bairisch und rief: "I segh önn Himml offen und önn Menschnsun zuer Zesmen Gottes steen!" King James Bible And said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. English Revised Version and said, Behold, I see the heavens opened, and the Son of man standing on the right hand of God. Biblische Schatzkammer I see. Apostelgeschichte 10:11,16 Hesekiel 1:1 Matthaeus 3:16 Markus 1:10 Lukas 3:21 Offenbarung 4:1 Offenbarung 11:19 Offenbarung 19:11 the Son. Daniel 7:13,14 Matthaeus 16:27,28 Matthaeus 25:31 Matthaeus 26:64,65 Johannes 5:22-27 Links Apostelgeschichte 7:56 Interlinear • Apostelgeschichte 7:56 Mehrsprachig • Hechos 7:56 Spanisch • Actes 7:56 Französisch • Apostelgeschichte 7:56 Deutsch • Apostelgeschichte 7:56 Chinesisch • Acts 7:56 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 7 …55Wie er aber voll heiligen Geistes war, sah er auf gen Himmel und sah die Herrlichkeit Gottes und Jesum stehen zur Rechten Gottes 56und sprach: Siehe, ich sehe den Himmel offen und des Menschen Sohn zur Rechten Gottes stehen. 57Sie schrieen aber laut und hielten ihre Ohren zu und stürmten einmütig auf ihn ein, stießen ihn zur Stadt hinaus und steinigten ihn.… Querverweise Hesekiel 1:1 Im dreißigsten Jahr, am fünften Tage des vierten Monats, da ich war unter den Gefangenen am Wasser Chebar, tat sich der Himmel auf, und Gott zeigte mir Gesichte. Matthaeus 3:16 Und da Jesus getauft war, stieg er alsbald herauf aus dem Wasser; und siehe, da tat sich der Himmel auf Über ihm. Und er sah den Geist Gottes gleich als eine Taube herabfahren und über ihn kommen. Matthaeus 8:20 Jesus sagt zu ihm: Die Füchse haben Gruben, und die Vögel unter dem Himmel haben Nester; aber des Menschen Sohn hat nicht, da er sein Haupt hin lege. Johannes 1:51 Und spricht zu ihm: Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Von nun an werdet ihr den Himmel offen sehen und die Engel Gottes hinauf und herab fahren auf des Menschen Sohn. Apostelgeschichte 7:57 Sie schrieen aber laut und hielten ihre Ohren zu und stürmten einmütig auf ihn ein, stießen ihn zur Stadt hinaus und steinigten ihn. |