Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dieser trieb Hinterlist mit unserm Geschlecht und behandelte unsre Väter übel und schaffte, daß man die jungen Kindlein aussetzen mußte, daß sie nicht lebendig blieben. Textbibel 1899 Dieser überlistete unser Geschlecht und zwang die Väter, ihre Kinder auszusetzen, daß sie nicht am Leben blieben. Modernisiert Text Dieser trieb Hinterlist mit unserm Geschlechte und behandelte unsere Väter übel und schaffte, daß man die jungen Kindlein hinwerfen mußte, daß sie nicht lebendig blieben. De Bibl auf Bairisch Ganz hinterfotzig war der zo ünsern Volk. Er zwang ünserne Vorfarn, ienerne Kindln auszsötzn und umkemmen z laassn. King James Bible The same dealt subtilly with our kindred, and evil entreated our fathers, so that they cast out their young children, to the end they might not live. English Revised Version The same dealt subtilly with our race, and evil entreated our fathers, that they should cast out their babes to the end they might not live. Biblische Schatzkammer 2.Mose 1:9-22 Psalm 83:4,5 Psalm 105:25 Psalm 129:1-3 Offenbarung 12:4,5 Links Apostelgeschichte 7:19 Interlinear • Apostelgeschichte 7:19 Mehrsprachig • Hechos 7:19 Spanisch • Actes 7:19 Französisch • Apostelgeschichte 7:19 Deutsch • Apostelgeschichte 7:19 Chinesisch • Acts 7:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 7 …18bis daß ein anderer König aufkam, der nichts wußte von Joseph. 19Dieser trieb Hinterlist mit unserm Geschlecht und behandelte unsre Väter übel und schaffte, daß man die jungen Kindlein aussetzen mußte, daß sie nicht lebendig blieben. 20Zu der Zeit war Moses geboren, und war ein feines Kind vor Gott und ward drei Monate ernährt in seines Vaters Hause.… Querverweise 2.Mose 1:8 Da kam ein neuer König auf in Ägypten, der wußte nichts von Joseph 2.Mose 1:10 Wohlan, wir wollen sie mit List dämpfen, daß ihrer nicht so viel werden. Denn wo sich ein Krieg erhöbe, möchten sie sich auch zu unsern Feinden schlagen und wider uns streiten und zum Lande ausziehen. 2.Mose 1:14 und machten ihnen ihr Leben sauer mit schwerer Arbeit in Ton und Ziegeln und mit allerlei Frönen auf dem Felde und mit allerlei Arbeit, die sie ihnen auflegten mit Unbarmherzigkeit. 2.Mose 1:16 Wenn ihr den hebräischen Weibern helft, und auf dem Stuhl seht, daß es ein Sohn ist, so tötet ihn; ist's aber eine Tochter, so laßt sie leben. 2.Mose 1:22 Da gebot Pharao allem seinem Volk und sprach: Alle Söhne, die geboren werden, werft ins Wasser, und alle Töchter laßt leben. Psalm 105:25 Er verkehrte jener Herz, daß sie seinem Volk gram wurden und dachten, seine Knechte mit List zu dämpfen. |