Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da nun die Zeit der Verheißung nahte, die Gott Abraham geschworen hatte, wuchs das Volk und mehrte sich in Ägypten, Textbibel 1899 Wie aber die Zeit der Verheißung herbeikam, die Gott dem Abraham angekündigt hatte, da mehrte sich das Volk und breitete sich aus in Aegypten, Modernisiert Text Da nun sich die Zeit der Verheißung nahete, die Gott Abraham geschworen hatte, wuchs das Volk und mehrete sich in Ägypten, De Bibl auf Bairisch Wie de Zeit kaam, daa wo dyr Herrgot dö Verhaissung erfülln wurdd, wo yr yn n Abryham göbn hiet, gmeert si s Volk und gabraitt si in Güptn. King James Bible But when the time of the promise drew nigh, which God had sworn to Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, English Revised Version But as the time of the promise drew nigh, which God vouchsafed unto Abraham, the people grew and multiplied in Egypt, Biblische Schatzkammer when. Apostelgeschichte 7:6 1.Mose 15:13-16 2.Petrus 3:8,9 the people. Apostelgeschichte 13:17 2.Mose 1:7-12,20 Psalm 105:24,25 Links Apostelgeschichte 7:17 Interlinear • Apostelgeschichte 7:17 Mehrsprachig • Hechos 7:17 Spanisch • Actes 7:17 Französisch • Apostelgeschichte 7:17 Deutsch • Apostelgeschichte 7:17 Chinesisch • Acts 7:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 7 …16Und sie sind herübergebracht nach Sichem und gelegt in das Grab, das Abraham gekauft hatte ums Geld von den Kindern Hemor zu Sichem. 17Da nun die Zeit der Verheißung nahte, die Gott Abraham geschworen hatte, wuchs das Volk und mehrte sich in Ägypten, 18bis daß ein anderer König aufkam, der nichts wußte von Joseph.… Querverweise 1.Mose 15:13 Da sprach er zu Abram: Das sollst du wissen, daß dein Same wird fremd sein in einem Lande, das nicht sein ist; und da wird man sie zu dienen zwingen und plagen vierhundert Jahre. 1.Mose 47:27 Also wohnte Israel in Ägypten im Lande Gosen, und hatten's inne und wuchsen und mehrten sich sehr. 2.Mose 1:7 wuchsen die Kinder Israel und zeugten Kinder und mehrten sich und wurden sehr viel, daß ihrer das Land voll ward. Apostelgeschichte 13:17 Der Gott dieses Volkes hat erwählt unsre Väter und erhöht das Volk, da sie Fremdlinge waren im Lande Ägypten, und mit einem hohen Arm führte er sie aus demselben. |