Apostelgeschichte 3:5
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge.

Textbibel 1899
Er aber spannte auf sie, in der Erwartung etwas von ihnen zu bekommen.

Modernisiert Text
Und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge.

De Bibl auf Bairisch
Daa gschaut der Man und gmaint halt, däß yr von ien öbbs kriegt.

King James Bible
And he gave heed unto them, expecting to receive something of them.

English Revised Version
And he gave heed unto them, expecting to receive something from them.
Biblische Schatzkammer
Links
Apostelgeschichte 3:5 InterlinearApostelgeschichte 3:5 MehrsprachigHechos 3:5 SpanischActes 3:5 FranzösischApostelgeschichte 3:5 DeutschApostelgeschichte 3:5 ChinesischActs 3:5 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Apostelgeschichte 3
4Petrus aber sah ihn an mit Johannes und sprach: Sieh uns an! 5Und er sah sie an, wartete, daß er etwas von ihnen empfinge. 6Petrus aber sprach: Gold und Silber habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi von Nazareth stehe auf und wandle!…
Querverweise
Apostelgeschichte 3:4
Petrus aber sah ihn an mit Johannes und sprach: Sieh uns an!

Apostelgeschichte 3:6
Petrus aber sprach: Gold und Silber habe ich nicht; was ich aber habe, das gebe ich dir: Im Namen Jesu Christi von Nazareth stehe auf und wandle!

Apostelgeschichte 3:4
Seitenanfang
Seitenanfang