Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und da wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin. Textbibel 1899 Und da wir daselbst ein Schiff fanden, das nach Phoinike gieng, bestiegen wir es und segelten ab. Modernisiert Text Und als wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, traten wir darein und fuhren hin. De Bibl auf Bairisch Daadl fandd myr ayn Schöf, wo auf Pfnizing gieng; und mit dönn fuern myr mit. King James Bible And finding a ship sailing over unto Phenicia, we went aboard, and set forth. English Revised Version and having found a ship crossing over unto Phoenicia, we went aboard, and set sail. Biblische Schatzkammer finding. Apostelgeschichte 27:6 Jona 1:3 Phenicia. Apostelgeschichte 15:3 Links Apostelgeschichte 21:2 Interlinear • Apostelgeschichte 21:2 Mehrsprachig • Hechos 21:2 Spanisch • Actes 21:2 Französisch • Apostelgeschichte 21:2 Deutsch • Apostelgeschichte 21:2 Chinesisch • Acts 21:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Apostelgeschichte 21 1Als nun geschah, daß wir, von ihnen gewandt, dahinfuhren, kamen wir geradewegs gen Kos und am folgenden Tage gen Rhodus und von da nach Patara. 2Und da wir ein Schiff fanden, das nach Phönizien fuhr, traten wir hinein und fuhren hin. 3Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen.… Querverweise Apostelgeschichte 11:19 Die aber zerstreut waren in der Trübsal, so sich über Stephanus erhob, gingen umher bis gen Phönizien und Zypern und Antiochien und redeten das Wort zu niemand denn allein zu den Juden. Apostelgeschichte 21:3 Als wir aber Zypern ansichtig wurden, ließen wir es zur linken Hand und schifften nach Syrien und kamen an zu Tyrus; denn daselbst sollte das Schiff die Ware niederlegen. |