2.Samuel 21:21
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und da er Israel Hohn sprach, schlug ihn Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids.

Textbibel 1899
Als dieser Israel höhnte, erlegte ihn Jonathan, der Sohn von Davids Bruder Simei.

Modernisiert Text
Und da er Israel Hohn sprach, schlug ihn Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids.

De Bibl auf Bairisch
Wie yr Isryheel ausgazannt, dyrschlueg n dyr Jonant, dyr Sun von n Dafetn seinn Bruedern Schimen.

King James Bible
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimea the brother of David slew him.

English Revised Version
And when he defied Israel, Jonathan the son of Shimei David's brother slew him.
Biblische Schatzkammer

defied.

1.Samuel 17:10,25,26,36
Und der Philister sprach: Ich habe heutigestages dem Heer Israels Hohn gesprochen: Gebt mir einen und laßt uns miteinander streiten.…

2.Koenige 19:13
Wo ist der König von Hamath, der König zu Arpad und der König der Stadt Sepharvaim, von Hena und Iwwa?

Jonathan

1.Chronik 27:32
Jonathan aber, Davids Vetter, war Rat, ein verständiger und gelehrter Mann. Und Jehiel, der Sohn Hachmonis, war bei den Söhnen des Königs.

Shimeah

1.Samuel 16:9
Da ließ Isai vorübergehen Samma. Er aber sprach: Diesen hat der HERR auch nicht erwählt.

1.Samuel 17:3
Und die Philister standen auf einem Berge jenseits und die Israeliten auf einem Berge diesseits, daß ein Tal zwischen ihnen war.

Shammah

1.Chronik 2:13
Isai zeugte seinen ersten Sohn Eliab; Abinadab, den zweiten; Simea, den dritten;

Shimma

Links
2.Samuel 21:21 Interlinear2.Samuel 21:21 Mehrsprachig2 Samuel 21:21 Spanisch2 Samuel 21:21 Französisch2 Samuel 21:21 Deutsch2.Samuel 21:21 Chinesisch2 Samuel 21:21 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Samuel 21
20Und es erhob sich noch ein Krieg zu Gath. Da war ein langer Mann, der hatte sechs Finger an seinen Händen und sechs Zehen an seinen Füßen, das ist vierundzwanzig an der Zahl; und er war auch geboren dem Rapha. 21Und da er Israel Hohn sprach, schlug ihn Jonathan, der Sohn Simeas, des Bruders Davids. 22Diese vier waren geboren dem Rapha zu Gath und fielen durch die Hand Davids und seiner Knechte.
Querverweise
1.Samuel 17:10
Und der Philister sprach: Ich habe heutigestages dem Heer Israels Hohn gesprochen: Gebt mir einen und laßt uns miteinander streiten.

2.Samuel 21:20
Und es erhob sich noch ein Krieg zu Gath. Da war ein langer Mann, der hatte sechs Finger an seinen Händen und sechs Zehen an seinen Füßen, das ist vierundzwanzig an der Zahl; und er war auch geboren dem Rapha.

2.Samuel 21:22
Diese vier waren geboren dem Rapha zu Gath und fielen durch die Hand Davids und seiner Knechte.

2.Samuel 21:20
Seitenanfang
Seitenanfang