Parallel Verse Lutherbibel 1912 Absalom aber sprach zu Husai: Ist das deine Barmherzigkeit an deinem Freunde? Warum bist du nicht mit deinem Freunde gezogen? Textbibel 1899 Absalom fragte Husai: Ist das deine Liebe zu deinem Freunde? Warum bist du nicht mit deinem Freunde gegangen? Modernisiert Text Absalom aber sprach zu Husai: Ist das deine Barmherzigkeit an deinem Freunde? Warum bist du nicht mit deinem Freunde gezogen? De Bibl auf Bairisch Dyr Äpsylom gfraagt önn Huschäusn: "Was, dös ist bei dir ayn Freundschaft? Zwö bist n nit mit deinn Freund mitgangen?" King James Bible And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? English Revised Version And Absalom said to Hushai, Is this thy kindness to thy friend? why wentest thou not with thy friend? Biblische Schatzkammer Is this thy 5.Mose 32:6 why wentest 2.Samuel 15:32-37 2.Samuel 19:25 Sprueche 17:17 Sprueche 18:24 Links 2.Samuel 16:17 Interlinear • 2.Samuel 16:17 Mehrsprachig • 2 Samuel 16:17 Spanisch • 2 Samuel 16:17 Französisch • 2 Samuel 16:17 Deutsch • 2.Samuel 16:17 Chinesisch • 2 Samuel 16:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Samuel 16 …16Da aber Husai, der Arachiter, Davids Freund, zu Absalom hineinkam, sprach er zu Absalom: Glück zu, Herr König! Glück zu, Herr König! 17Absalom aber sprach zu Husai: Ist das deine Barmherzigkeit an deinem Freunde? Warum bist du nicht mit deinem Freunde gezogen? 18Husai aber sprach zu Absalom: Nicht also, sondern welchen der HERR erwählt und dies Volk und alle Männer in Israel, des will ich sein und bei ihm bleiben.… Querverweise 2.Samuel 16:18 Husai aber sprach zu Absalom: Nicht also, sondern welchen der HERR erwählt und dies Volk und alle Männer in Israel, des will ich sein und bei ihm bleiben. 2.Samuel 19:25 (-) Da er nun von Jerusalem kam, dem König zu begegnen, sprach der König zu ihm: Warum bist du nicht mit mir gezogen, Mephiboseth? |