2.Koenige 20:2
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach:

Textbibel 1899
Da wandte er sein Antlitz zur Wand und betete also zu Jahwe:

Modernisiert Text
Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach:

De Bibl auf Bairisch
Daa gadraet si dyr Hiskies mit n Gsicht eyn d Wand zuehin und gabett zo n Trechtein:

King James Bible
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,

English Revised Version
Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying,
Biblische Schatzkammer

he turned.

1.Koenige 8:30
und wollest erhören das Flehen deines Knechtes und deines Volkes Israel, das sie hier tun werden an dieser Stätte; und wenn du es hörst in deiner Wohnung, im Himmel, wollest du gnädig sein.

Psalm 50:15
und rufe mich an in der Not, so will ich dich erretten, so sollst du mich preisen."

Jesaja 38:2,3
Da wandte Hiskia sein Angesicht zur Wand und betete zum HERRN…

Matthaeus 6:6
Wenn aber du betest, so gehe in dein Kämmerlein und schließ die Tür zu und bete zu deinem Vater im Verborgenen; und dein Vater, der in das Verborgene sieht, wird dir's vergelten öffentlich.

Links
2.Koenige 20:2 Interlinear2.Koenige 20:2 Mehrsprachig2 Reyes 20:2 Spanisch2 Rois 20:2 Französisch2 Koenige 20:2 Deutsch2.Koenige 20:2 Chinesisch2 Kings 20:2 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Koenige 20
1Zu der Zeit ward Hiskia todkrank. Und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: So spricht der HERR: Beschicke dein Haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben! 2Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach: 3Ach, HERR, gedenke doch, daß ich vor dir treulich gewandelt habe und mit rechtschaffenem Herzen und habe getan, was dir wohl gefällt. Und Hiskia weinte sehr.…
Querverweise
2.Koenige 20:1
Zu der Zeit ward Hiskia todkrank. Und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: So spricht der HERR: Beschicke dein Haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben!

2.Koenige 20:3
Ach, HERR, gedenke doch, daß ich vor dir treulich gewandelt habe und mit rechtschaffenem Herzen und habe getan, was dir wohl gefällt. Und Hiskia weinte sehr.

2.Koenige 20:1
Seitenanfang
Seitenanfang