Parallel Verse Lutherbibel 1912 Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach: Textbibel 1899 Da wandte er sein Antlitz zur Wand und betete also zu Jahwe: Modernisiert Text Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach: De Bibl auf Bairisch Daa gadraet si dyr Hiskies mit n Gsicht eyn d Wand zuehin und gabett zo n Trechtein: King James Bible Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying, English Revised Version Then he turned his face to the wall, and prayed unto the LORD, saying, Biblische Schatzkammer he turned. 1.Koenige 8:30 Psalm 50:15 Jesaja 38:2,3 Matthaeus 6:6 Links 2.Koenige 20:2 Interlinear • 2.Koenige 20:2 Mehrsprachig • 2 Reyes 20:2 Spanisch • 2 Rois 20:2 Französisch • 2 Koenige 20:2 Deutsch • 2.Koenige 20:2 Chinesisch • 2 Kings 20:2 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 20 1Zu der Zeit ward Hiskia todkrank. Und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: So spricht der HERR: Beschicke dein Haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben! 2Er aber wandte sein Antlitz zur Wand und betete zum HERRN und sprach: 3Ach, HERR, gedenke doch, daß ich vor dir treulich gewandelt habe und mit rechtschaffenem Herzen und habe getan, was dir wohl gefällt. Und Hiskia weinte sehr.… Querverweise 2.Koenige 20:1 Zu der Zeit ward Hiskia todkrank. Und der Prophet Jesaja, der Sohn des Amoz, kam zu ihm und sprach zu ihm: So spricht der HERR: Beschicke dein Haus; denn du wirst sterben und nicht leben bleiben! 2.Koenige 20:3 Ach, HERR, gedenke doch, daß ich vor dir treulich gewandelt habe und mit rechtschaffenem Herzen und habe getan, was dir wohl gefällt. Und Hiskia weinte sehr. |