Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also fürchteten die Heiden den HERRN und dienten auch ihren Götzen. Also taten auch ihre Kinder und Kindeskinder, wie ihre Väter getan haben, bis auf diesen Tag. Textbibel 1899 Also verehrten diese Völkerschaften Jahwe, dienten aber auch zugleich ihren Schnitzbildern. Und was ihre Kinder und Enkel betrifft, so thun auch sie, wie ihre Väter gethan haben, bis auf den heutigen Tag. Modernisiert Text Also fürchteten diese Heiden den HERRN und dieneten auch ihren Götzen. Also taten auch ihre Kinder und Kindeskinder, wie ihre Väter getan haben, bis auf diesen Tag. De Bibl auf Bairisch Sö gvereernd önn Trechtein und gadienend zgleich yn ienerne Götzn. Was ienerne Vätter taan habnd, dös tuend aau ienerne Kinder und Kindskinder hinst heut. King James Bible So these nations feared the LORD, and served their graven images, both their children, and their children's children: as did their fathers, so do they unto this day. English Revised Version So these nations feared the LORD, and served their graven images; their children likewise, and their children's children, as did their fathers, so do they unto this day. Biblische Schatzkammer these nations 2.Koenige 17:32,33 Josua 24:14-20 1.Koenige 18:21 Zephanja 1:5 Matthaeus 6:24 Offenbarung 3:15,16 unto this day Esra 4:1-3 Links 2.Koenige 17:41 Interlinear • 2.Koenige 17:41 Mehrsprachig • 2 Reyes 17:41 Spanisch • 2 Rois 17:41 Französisch • 2 Koenige 17:41 Deutsch • 2.Koenige 17:41 Chinesisch • 2 Kings 17:41 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Koenige 17 …40Aber diese gehorchten nicht, sondern taten nach ihrer vorigen Weise. 41Also fürchteten die Heiden den HERRN und dienten auch ihren Götzen. Also taten auch ihre Kinder und Kindeskinder, wie ihre Väter getan haben, bis auf diesen Tag. Querverweise Matthaeus 6:24 Niemand kann zwei Herren dienen: entweder er wird den einen hassen und den andern lieben, oder er wird dem einen anhangen und den andern verachten. Ihr könnt nicht Gott dienen und dem Mammon. 1.Koenige 18:21 Da trat Elia zu allem Volk und sprach: Wie lange hinkt ihr auf beide Seiten? Ist der HERR Gott, so wandelt ihm nach; ist's aber Baal, so wandelt ihm nach. Und das Volk antwortete ihm nichts. 2.Koenige 17:40 Aber diese gehorchten nicht, sondern taten nach ihrer vorigen Weise. Zephanja 1:5 und die, so auf den Dächern des Himmels Heer anbeten; die es anbeten und schwören doch bei dem HERRN und zugleich bei Milkom; |