Parallel Verse Lutherbibel 1912 ihre Kinder, die sie hinterlassen hatten im lande, die die Kinder Israel nicht vertilgt hatten, machte Salomo zu Fronleuten bis auf diesen Tag. Textbibel 1899 - Nachkommen von ihnen, die noch übrig waren im Lande, die die Israeliten nicht vertilgt hatten, - die hob Salomo zum Frondienst aus, und so fronen sie bis auf den heutigen Tag. Modernisiert Text und ihre Kinder, die sie hinter sich gelassen hatten im Lande, die die Kinder Israel nicht vertilget hatten, machte Salomo zinsbar bis auf diesen Tag. De Bibl auf Bairisch hob dyr Salman zuer Froon aus; und dös ist +heut non yso. King James Bible But of their children, who were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, them did Solomon make to pay tribute until this day. English Revised Version of their children that were left after them in the land, whom the children of Israel consumed not, of them did Solomon raise a levy of bondservants, unto this day. Biblische Schatzkammer whom the children Richter 1:21-36 Psalm 106:34 to pay 2.Chronik 2:17,18 Josua 16:10 Josua 17:13 1.Koenige 5:13,14 Links 2.Chronik 8:8 Interlinear • 2.Chronik 8:8 Mehrsprachig • 2 Crónicas 8:8 Spanisch • 2 Chroniques 8:8 Französisch • 2 Chronik 8:8 Deutsch • 2.Chronik 8:8 Chinesisch • 2 Chronicles 8:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 8 …7Alles übrige Volk von den Hethitern, Amoritern, Pheresitern, Hevitern und Jebusitern, die nicht von den Kindern Israel waren, 8ihre Kinder, die sie hinterlassen hatten im lande, die die Kinder Israel nicht vertilgt hatten, machte Salomo zu Fronleuten bis auf diesen Tag. 9Aber von den Kindern Israel machte Salomo nicht Knechte zu seiner Arbeit; sondern sie waren Kriegsleute und Oberste über seine Ritter und über seine Wagen und Reiter. … Querverweise 1.Koenige 4:6 Ahisar war Hofmeister. Adoniram, der Sohn Abdas, war Rentmeister. 1.Koenige 9:21 derselben Kinder, die sie hinter sich übrigbleiben ließen im Lande, die die Kinder Israel nicht konnten verbannen: die machte Salomo zu Fronleuten bis auf diesen Tag. 2.Chronik 8:9 Aber von den Kindern Israel machte Salomo nicht Knechte zu seiner Arbeit; sondern sie waren Kriegsleute und Oberste über seine Ritter und über seine Wagen und Reiter. |