Parallel Verse Lutherbibel 1912 dazu die Messer, Becken, Löffel und Näpfe waren lauter Gold. Und der Eingang, nämlich seine Tür inwendig zu dem Allerheiligsten und die Türen am Hause des Tempels, waren golden. Textbibel 1899 und die Messer, Sprengschalen, Schüsseln und Pfannen aus feinem Gold. Und was die Thüren des Tempels betrifft, so waren ihre inneren Flügel, die zum Allerheiligsten führten, und die Thürflügel des Gebäudes, die zum Hauptraume führten, von Gold. Modernisiert Text dazu die Messer, Becken, Löffel und Näpfe waren lauter Gold. Und der Eingang und seine Tür inwendig zu dem Allerheiligsten und die Tür am Hause des Tempels waren gülden. De Bibl auf Bairisch und weiters d Mösser, Weihbrünn, Pfannenn und Rauckfässln aus scheiern Gold. De Türn zo n Allerheiligstn einhin und die zo n Templschif warnd mit Gold belögt. King James Bible And the snuffers, and the basons, and the spoons, and the censers, of pure gold: and the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house of the temple, were of gold. English Revised Version and the snuffers, and the basons, and the spoons, and the firepans, of pure gold: and as for the entry of the house, the inner doors thereof for the most holy place, and the doors of the house, to wit, of the temple, were of gold. Biblische Schatzkammer snuffers 2.Mose 37:23 1.Koenige 7:50 2.Koenige 12:13 2.Koenige 25:14 Jeremia 52:18 basons. 1.Koenige 7:50 `The hinges also of the doors of the inner house,' etc: the word {pothoth, `hinges'} being mistaken for {paithach, `an entry' or `door-way.' 1.Koenige 6:31,32 Links 2.Chronik 4:22 Interlinear • 2.Chronik 4:22 Mehrsprachig • 2 Crónicas 4:22 Spanisch • 2 Chroniques 4:22 Französisch • 2 Chronik 4:22 Deutsch • 2.Chronik 4:22 Chinesisch • 2 Chronicles 4:22 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 4 …21und die Blumen und die Lampen und die Schneuzen waren golden, das war alles völliges Gold; 22dazu die Messer, Becken, Löffel und Näpfe waren lauter Gold. Und der Eingang, nämlich seine Tür inwendig zu dem Allerheiligsten und die Türen am Hause des Tempels, waren golden. Querverweise 2.Mose 25:38 und Lichtschneuzen und Löschnäpfe von feinem Golde. 2.Mose 27:3 Mache auch Aschentöpfe, Schaufeln, Becken, Gabeln, Kohlenpfannen; alle seine Geräte sollst du aus Erz machen. 2.Chronik 4:21 und die Blumen und die Lampen und die Schneuzen waren golden, das war alles völliges Gold; 2.Chronik 5:1 Also ward alle Arbeit vollbracht, die Salomo tat am Hause des HERRN. Und Salomo brachte hinein alles, was sein Vater David geheiligt hatte, nämlich Silber und Gold und allerlei Geräte, und legte es in den Schatz im Hause Gottes. |