Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sandte der König hin und ließ zuhauf kommen alle Ältesten in Juda und Jerusalem. Textbibel 1899 Darauf sandte der König Boten aus und versammelte alle Vornehmen von Juda und Jerusalem. Modernisiert Text Da sandte der König hin und ließ zuhauf kommen alle Ältesten in Juda und Jerusalem. De Bibl auf Bairisch Dyr Künig ließ allsand Judauer und Ruslhamer Dietwärt zammkemmen. King James Bible Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. English Revised Version Then the king sent and gathered together all the elders of Judah and Jerusalem. Biblische Schatzkammer the king 1.Samuel 12:23 1.Chronik 29:2 Markus 14:8 gathered 2.Chronik 30:2 2.Koenige 23:1-3 Links 2.Chronik 34:29 Interlinear • 2.Chronik 34:29 Mehrsprachig • 2 Crónicas 34:29 Spanisch • 2 Chroniques 34:29 Französisch • 2 Chronik 34:29 Deutsch • 2.Chronik 34:29 Chinesisch • 2 Chronicles 34:29 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 34 29Da sandte der König hin und ließ zuhauf kommen alle Ältesten in Juda und Jerusalem. 30Und der König ging hinauf ins Haus des HERRN und alle Männer Juda's und Einwohner zu Jerusalem, die Priester, die Leviten und alles Volk, klein und groß; und wurden vor ihren Ohren gelesen alle Worte im Buch des Bundes, das im Hause des HERRN gefunden war. … Querverweise 2.Koenige 23:1 Und der König sandte hin, und es versammelten sich zu ihm alle Ältesten in Juda und Jerusalem. 2.Chronik 34:28 Siehe, ich will dich sammeln zu deinen Vätern, daß du in dein Grab mit Frieden gesammelt werdest, daß deine Augen nicht sehen all das Unglück, das ich über diesen Ort und die Einwohner bringen will. Und sie sagten's dem König wieder. |