2.Chronik 28:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Und in den Städten Juda's hin und her machte er Höhen, zu räuchern andern Göttern, und reizte den HERRN, seiner Väter Gott.

Textbibel 1899
Dazu errichtete er in jeder einzelnen Stadt Judas Opferhöhen, um den fremden Göttern zu räuchern, und reizte so Jahwe, den Gott seiner Väter, zum Zorn.

Modernisiert Text
Und in den Städten Judas hin und her machte er Höhen, zu räuchern andern Göttern; und reizte den HERRN, seiner Väter Gott.

De Bibl auf Bairisch
Kain Stat blib über z Judau, daa wo yr nit Nimetn für anderne Götter anglögt haet. Yso gerzürnt yr önn Trechtein, önn Got von seine Vätter.

King James Bible
And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD God of his fathers.

English Revised Version
And in every several city of Judah he made high places to burn incense unto other gods, and provoked to anger the LORD, the God of his fathers.
Biblische Schatzkammer

burn.

Links
2.Chronik 28:25 Interlinear2.Chronik 28:25 Mehrsprachig2 Crónicas 28:25 Spanisch2 Chroniques 28:25 Französisch2 Chronik 28:25 Deutsch2.Chronik 28:25 Chinesisch2 Chronicles 28:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
2.Chronik 28
24Und Ahas brachte zuhauf die Gefäße des Hauses Gottes und zerschlug die Gefäße im Hause Gottes und schloß die Türen zu am Hause des HERRN und machte sich Altäre in allen Winkeln zu Jerusalem. 25Und in den Städten Juda's hin und her machte er Höhen, zu räuchern andern Göttern, und reizte den HERRN, seiner Väter Gott.
Querverweise
2.Chronik 28:4
und opferte und räucherte auf den Höhen und auf den Hügeln und unter allen grünen Bäumen.

2.Chronik 28:24
Und Ahas brachte zuhauf die Gefäße des Hauses Gottes und zerschlug die Gefäße im Hause Gottes und schloß die Türen zu am Hause des HERRN und machte sich Altäre in allen Winkeln zu Jerusalem.

2.Chronik 28:26
Was aber mehr von ihm zu sagen ist und alle seine Wege, beide, die ersten und die letzten, siehe, das ist geschrieben im Buch der Könige Juda's und Israels.

2.Chronik 28:24
Seitenanfang
Seitenanfang