Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da befahl der König, daß man eine Lade machte und setzte sie außen ins Tor am Hause des HERRN, Textbibel 1899 Sodann verfertigte man auf Befehl des Königs eine Lade und stellte sie hinaus vor das Thor des Tempels Jahwes. Modernisiert Text Da befahl der König, daß man ein Lade machte und setzte sie außen ins To am Hause des HERRN. De Bibl auf Bairisch Dyr Künig ließ ietz aynn Opferstok machen und aussn bei n Toor von n Herrn seinn Haus aufstölln. King James Bible And at the king's commandment they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. English Revised Version So the king commanded, and they made a chest, and set it without at the gate of the house of the LORD. Biblische Schatzkammer at the king's 2.Koenige 12:8,9 Markus 12:41 Links 2.Chronik 24:8 Interlinear • 2.Chronik 24:8 Mehrsprachig • 2 Crónicas 24:8 Spanisch • 2 Chroniques 24:8 Französisch • 2 Chronik 24:8 Deutsch • 2.Chronik 24:8 Chinesisch • 2 Chronicles 24:8 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 24 8Da befahl der König, daß man eine Lade machte und setzte sie außen ins Tor am Hause des HERRN, 9und ließ ausrufen in Juda und zu Jerusalem, daß man dem HERRN einbringen sollte die Steuer, die von Mose, dem Knecht Gottes, auf Israel gelegt war in der Wüste.… Querverweise 2.Koenige 12:9 Da nahm der Priester Jojada eine Lade und bohrte oben ein Loch darein und setzte sie zur rechten Hand neben den Altar, da man in das Haus des HERRN geht. Und die Priester, die an der Schwelle hüteten, taten darein alles Geld, das zu des HERRN Haus gebracht ward. 2.Chronik 24:9 und ließ ausrufen in Juda und zu Jerusalem, daß man dem HERRN einbringen sollte die Steuer, die von Mose, dem Knecht Gottes, auf Israel gelegt war in der Wüste. |