Parallel Verse Lutherbibel 1912 Doch blieben die Edomiter abtrünnig von Juda bis auf diesen Tag. Zur selben Zeit fiel Libna auch von ihm ab; denn er verließ den HERRN, seiner Väter Gott. Textbibel 1899 So wurden die Edomiter von der Obergewalt Judas abtrünnig bis auf den heutigen Tag. Damals machte sich um dieselbe Zeit auch Libna von seiner Obergewalt los, weil er von Jahwe, dem Gotte seiner Väter, abgefallen war. Modernisiert Text Darum fielen die Edomiter ab von Juda bis auf diesen Tag. Zur selben Zeit fiel Libna auch von ihm ab. Denn er verließ den HERRN, seiner Väter Gott. De Bibl auf Bairisch D Roetem ist hinst heut von Judau abtrünnig. Dyrselbn gloest si aau Libny von Judau, denn dyr Joräm hiet önn Trechtein, önn Got von seine Vätter, verlaassn. King James Bible So the Edomites revolted from under the hand of Judah unto this day. The same time also did Libnah revolt from under his hand; because he had forsaken the LORD God of his fathers. English Revised Version So Edom revolted from under the hand of Judah, unto this day: then did Libnah revolt at the same time from under his hand: because he had forsaken the LORD, the God of his fathers. Biblische Schatzkammer Libnah Josua 21:13 2.Koenige 19:8 because 2.Chronik 13:10 2.Chronik 15:2 5.Mose 32:21 1.Koenige 11:31,33 Jeremia 2:13 Links 2.Chronik 21:10 Interlinear • 2.Chronik 21:10 Mehrsprachig • 2 Crónicas 21:10 Spanisch • 2 Chroniques 21:10 Französisch • 2 Chronik 21:10 Deutsch • 2.Chronik 21:10 Chinesisch • 2 Chronicles 21:10 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 2.Chronik 21 …9Da zog Joram hinüber mit seinen Obersten und alle Wagen mit ihm und machte sich des Nachts auf und schlug die Edomiter um ihn her und die Obersten der Wagen. 10Doch blieben die Edomiter abtrünnig von Juda bis auf diesen Tag. Zur selben Zeit fiel Libna auch von ihm ab; denn er verließ den HERRN, seiner Väter Gott. 11Auch machte er Höhen auf den Bergen in Juda und machte die zu Jerusalem abgöttisch und verführte Juda. Querverweise 2.Chronik 21:8 Zu seiner Zeit fielen die Edomiter ab von Juda und machten über sich einen König. 2.Chronik 21:9 Da zog Joram hinüber mit seinen Obersten und alle Wagen mit ihm und machte sich des Nachts auf und schlug die Edomiter um ihn her und die Obersten der Wagen. 2.Chronik 21:11 Auch machte er Höhen auf den Bergen in Juda und machte die zu Jerusalem abgöttisch und verführte Juda. |