Parallel Verse Lutherbibel 1912 Dazu von eurer Saat und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben. Textbibel 1899 von eurem Saatland und euren Weinbergen wird er den Zehnten erheben und ihn seinen Hämlingen und Beamten geben. Modernisiert Text Dazu von eurer Saat und Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben. De Bibl auf Bairisch Von enkerne Äcker und Weinleittnen erhöbt yr önn Zehet und gibt n yn seine Höfling und Amptsleut. King James Bible And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants. English Revised Version And he will take the tenth of your seed, and of your vineyards, and give to his officers, and to his servants. Biblische Schatzkammer officers [heb] eunuchs 1.Mose 37:36 Jesaja 39:7 Daniel 1:3,7-10,18 Links 1.Samuel 8:15 Interlinear • 1.Samuel 8:15 Mehrsprachig • 1 Samuel 8:15 Spanisch • 1 Samuel 8:15 Französisch • 1 Samuel 8:15 Deutsch • 1.Samuel 8:15 Chinesisch • 1 Samuel 8:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 8 …14Eure besten Äcker und Weinberge und Ölgärten wird er nehmen und seinen Knechten geben. 15Dazu von eurer Saat und euren Weinbergen wird er den Zehnten nehmen und seinen Kämmerern und Knechten geben. 16Und eure Knechte und Mägde und eure schönsten Jünglinge und eure Esel wird er nehmen und seine Geschäfte damit ausrichten.… Querverweise 1.Samuel 8:14 Eure besten Äcker und Weinberge und Ölgärten wird er nehmen und seinen Knechten geben. 1.Samuel 8:16 Und eure Knechte und Mägde und eure schönsten Jünglinge und eure Esel wird er nehmen und seine Geschäfte damit ausrichten. |