Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da sandte Saul Boten, daß sie David holten. Sie aber sprach: Er ist krank. Textbibel 1899 Als nun Saul Boten sandte, David zu holen, erklärte sie: Er ist krank. Modernisiert Text Da sandte Saul Boten, daß sie David holeten. Sie aber sprach: Er ist krank. De Bibl auf Bairisch Wie ietz yn n Saul seine Schörgn um önn Dafetn kemmen wärnd, gsait d Michal: "Ou, der ist schlecht beinand." King James Bible And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick. English Revised Version And when Saul sent messengers to take David, she said, He is sick. Biblische Schatzkammer she said Josua 2:5 2.Samuel 16:17-19 2.Samuel 17:20 Links 1.Samuel 19:14 Interlinear • 1.Samuel 19:14 Mehrsprachig • 1 Samuel 19:14 Spanisch • 1 Samuel 19:14 Französisch • 1 Samuel 19:14 Deutsch • 1.Samuel 19:14 Chinesisch • 1 Samuel 19:14 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Samuel 19 …13Und Michal nahm ein Götzenbild und legte es ins Bett und legte ein Ziegenfell zu seinen Häupten und deckte es mit Kleidern zu. 14Da sandte Saul Boten, daß sie David holten. Sie aber sprach: Er ist krank. 15Saul aber sandte Boten, nach David zu sehen, und sprach: Bringt ihn herauf zu mir mit dem Bett, daß er getötet werde!… Querverweise Josua 2:5 Und da man die Tore wollte zuschließen, da es finster war, gingen sie hinaus, daß ich nicht weiß, wo sie hingegangen sind. Jagt ihnen eilend nach, denn ihr werdet sie ergreifen. 1.Samuel 19:15 Saul aber sandte Boten, nach David zu sehen, und sprach: Bringt ihn herauf zu mir mit dem Bett, daß er getötet werde! 1.Samuel 19:20 Da sandte Saul Boten, daß sie David holten; und sie sahen den Chor der Propheten weissagen, und Samuel war ihr Vorsteher. Da kam der Geist Gottes auf die Boten Sauls, daß auch sie weissagten. |