1.Samuel 14:23
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Also half der HERR zu der Zeit Israel. Und der Streit währte bis gen Beth-Aven.

Textbibel 1899
So verlieh Jahwe Israel an jenem Tage Sieg. Als sich aber der Kampf über Beth Aven hin ausgedehnt hatte -

Modernisiert Text
Also half der HERR zu der Zeit Israel. Und der Streit währete bis gen Beth-Aven.

De Bibl auf Bairisch
Hinst Bettau zog si dyr Kampf non umhin. Yso +grött dyr Trechtein Isryheel seln Tag.

King James Bible
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over unto Bethaven.

English Revised Version
So the LORD saved Israel that day: and the battle passed over by Beth-aven.
Biblische Schatzkammer

the Lord

2.Mose 14:30
Also half der HERR Israel an dem Tage von der Ägypter Hand. Und sie sahen die Ägypter tot am Ufer des Meeres

Richter 2:18
Wenn aber der HERR ihnen Richter erweckte, so war der HERR mit dem Richter und half ihnen aus ihrer Feinde Hand, solange der Richter lebte. Denn es jammerte den HERRN ihr Wehklagen über die, so sie zwangen und drängten.

2.Koenige 14:27
Und der HERR hatte nicht geredet, daß er wollte den Namen Israels austilgen unter dem Himmel, und half ihnen durch Jerobeam, den Sohn des Joas.

Psalm 44:6-8
Denn ich verlasse mich nicht auf meinen Bogen, und mein Schwert kann mir nicht helfen;…

Hosea 1:7
Doch will ich mich erbarmen über das Haus Juda und will ihnen helfen durch den HERRN, ihren Gott; ich will ihnen aber nicht helfen durch Bogen, Schwert, Streit, Rosse oder Reiter.

Beth-aven

1.Samuel 13:5
Da versammelten sich die Philister, zu streiten mit Israel, dreißigtausend Wagen, sechstausend Reiter und sonst Volk, so viel wie Sand am Rand des Meers, und zogen herauf und lagerten sich zu Michmas, gegen Morgen vor Beth-Aven.

Links
1.Samuel 14:23 Interlinear1.Samuel 14:23 Mehrsprachig1 Samuel 14:23 Spanisch1 Samuel 14:23 Französisch1 Samuel 14:23 Deutsch1.Samuel 14:23 Chinesisch1 Samuel 14:23 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Samuel 14
22Und alle Männer von Israel, die sich auf dem Gebirge Ephraim verkrochen hatten, da sie hörten, daß die Philister flohen, strichen hinter ihnen her im Streit. 23Also half der HERR zu der Zeit Israel. Und der Streit währte bis gen Beth-Aven.
Querverweise
2.Mose 14:30
Also half der HERR Israel an dem Tage von der Ägypter Hand. Und sie sahen die Ägypter tot am Ufer des Meeres

Josua 7:2
Und Josua sandte Männer aus von Jericho gen Ai, das bei Beth-Aven liegt, gegen Morgen vor Beth-El, und sprach zu ihnen: Geht hinauf und erkundet das Land! Und da sie hinaufgegangen waren und Ai erkundet hatten,

1.Samuel 10:19
Und ihr habt euren Gott verworfen, der euch aus all eurem Unglück und Trübsal geholfen hat, und sprecht zu ihm: Setze einen König über uns. Wohlan! so tretet nun vor den HERRN nach euren Stämmen und Freundschaften.

1.Samuel 13:5
Da versammelten sich die Philister, zu streiten mit Israel, dreißigtausend Wagen, sechstausend Reiter und sonst Volk, so viel wie Sand am Rand des Meers, und zogen herauf und lagerten sich zu Michmas, gegen Morgen vor Beth-Aven.

1.Chronik 11:14
Und sie traten mitten aufs Stück und erretteten es und schlugen die Philister; und der HERR gab großes Heil.

2.Chronik 32:22
Also half der HERR dem Hiskia und denen zu Jerusalem aus der Hand Sanheribs, des Königs von Assyrien, und aller andern und gab ihnen Ruhe umher,

Psalm 44:7
sondern du hilfst uns von unsern Feinden und machst zu Schanden, die uns hassen.

1.Samuel 14:22
Seitenanfang
Seitenanfang