Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und die Tochter Pharaos zog herauf von der Stadt Davids in ihr Haus, das er für sie gebaut hatte. Da baute er auch Millo. Textbibel 1899 Kaum aber war die Tochter des Pharao aus der Stadt Davids heraufgezogen in ihr eigenes Haus, das er für sie erbaut hatte, da baute er das Millo. Modernisiert Text Und die Tochter Pharaos zog herauf von der Stadt Davids in ihr Haus, das er für sie gebauet hatte. Da bauete er auch Millo. De Bibl auf Bairisch Wie yn n Färgn sein Tochter aus dyr Dafetnstat eyn ir Gschlössl aufhinzogn war, wo dyr Salman dyrfür baut hiet, gabaut yr Millo aus. King James Bible But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo. English Revised Version But Pharaoh's daughter came up out of the city of David unto her house which Solomon had built for her: then did he build Millo. Biblische Schatzkammer Pharaoh's 1.Koenige 9:16 1.Koenige 3:1 1.Koenige 7:8 2.Chronik 8:11 the city of David 2.Samuel 5:9 Millo 1.Koenige 9:15 1.Koenige 11:27 2.Chronik 32:5 Links 1.Koenige 9:24 Interlinear • 1.Koenige 9:24 Mehrsprachig • 1 Reyes 9:24 Spanisch • 1 Rois 9:24 Französisch • 1 Koenige 9:24 Deutsch • 1.Koenige 9:24 Chinesisch • 1 Kings 9:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 9 …23Und die obersten Amtleute, die über Salomos Geschäfte waren, deren waren fünfhundertfünfzig, die über das Volk herrschten, das die Geschäfte ausrichtete. 24Und die Tochter Pharaos zog herauf von der Stadt Davids in ihr Haus, das er für sie gebaut hatte. Da baute er auch Millo. 25Und Salomo opferte des Jahres dreimal Brandopfer und Dankopfer auf dem Altar, den er dem HERRN gebaut hatte, und räucherte auf ihm vor dem HERRN. Und ward also das Haus fertig.… Querverweise 2.Samuel 5:7 David aber gewann die Burg Zion, das ist Davids Stadt. 2.Samuel 5:9 Also wohnte David auf der Burg und hieß sie Davids Stadt. Und David baute ringsumher von Millo an einwärts. 1.Koenige 3:1 Und Salomo verschwägerte sich mit Pharao, dem König in Ägypten und nahm Pharaos Tochter und brachte sie in die Stadt Davids, bis er ausbaute sein Haus und des HERRN Haus und die Mauer um Jerusalem her. 1.Koenige 7:8 Dazu sein Haus, darin er wohnte, im Hinterhof, hinten an der Halle, gemacht wie die andern. Und machte auch ein Haus wie die Halle der Tochter Pharaos, die Salomo zum Weibe genommen hatte. 1.Koenige 9:15 Und also verhielt sich's mit den Fronleuten, die der König Salomo aushob, zu bauen des HERRN Haus und sein Haus und Millo und die Mauer Jerusalems und Hazor und Megiddo und Geser. 1.Koenige 11:27 Und das ist die Sache, darum er die Hand wider den König aufhob: da Salomo Millo baute, verschloß er die Lücke an der Stadt Davids, seines Vaters. 2.Chronik 32:5 Und er ward getrost und baute alle Mauern, wo sie lückig waren, und machte Türme darauf und baute draußen noch die andere Mauer und befestigte Millo an der Stadt Davids und machte viel Waffen und Schilde |