Parallel Verse Lutherbibel 1912 Auf diese Weise machte er zehn Gestühle, gegossen; einerlei Maß und Gestalt war an allen. Textbibel 1899 Auf diese Weise fertigte er die zehn Gestühle; sie alle waren von einerlei Guß, einerlei Maß und einerlei Gestalt. Modernisiert Text Auf die Weise machte er zehn Gestühle, gegossen; einerlei Maß und Raum war an allen. De Bibl auf Bairisch Auf dö Weis gförtigt dyr Hiram die zöhen Wägln. Sö warnd allsand gleich grooß und aau sünst ganz gleich gmacht. King James Bible After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one size. English Revised Version After this manner he made the ten bases: all of them had one casting, one measure, and one form. Biblische Schatzkammer Links 1.Koenige 7:37 Interlinear • 1.Koenige 7:37 Mehrsprachig • 1 Reyes 7:37 Spanisch • 1 Rois 7:37 Französisch • 1 Koenige 7:37 Deutsch • 1.Koenige 7:37 Chinesisch • 1 Kings 7:37 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 7 …36Und er ließ auf die Fläche der Seiten und Leisten graben Cherubim, Löwen und Palmenbäume, nach dem auf jeglichem Raum war, und Kränze ringsumher daran. 37Auf diese Weise machte er zehn Gestühle, gegossen; einerlei Maß und Gestalt war an allen. Querverweise 1.Koenige 7:36 Und er ließ auf die Fläche der Seiten und Leisten graben Cherubim, Löwen und Palmenbäume, nach dem auf jeglichem Raum war, und Kränze ringsumher daran. 2.Chronik 4:14 Auch machte er die Gestühle und die Kessel auf den Gestühlen |