Parallel Verse Lutherbibel 1912 und der König gebot, daß sie große und köstliche Steine ausbrächen, gehauene Steine zum Grund des Hauses. Textbibel 1899 Und der König gab Befehl, daß sie große Steine ausbrächen, kostbare Steine, um den Grund des Hauses mit Quadersteinen zu legen. Modernisiert Text Und der König gebot, daß sie große und köstliche Steine ausbrächen, nämlich gehauene Steine zum Grund des Hauses. De Bibl auf Bairisch Dyr Künig ließ morddsgroosse hoohschätzige Stäin bröchen und weiter zuehaun, mit dene wo aft s Grundföst von n Templ glögt wurd. King James Bible And the king commanded, and they brought great stones, costly stones, and hewed stones, to lay the foundation of the house. English Revised Version And the king commanded, and they hewed out great stones, costly stones, to lay the foundation of the house with wrought stone. Biblische Schatzkammer costly stones 1.Koenige 6:7 1.Koenige 7:9 1.Chronik 22:2 Jesaja 28:16 1.Korinther 3:11,12 1.Petrus 2:6,7 Offenbarung 21:14-21 Links 1.Koenige 5:17 Interlinear • 1.Koenige 5:17 Mehrsprachig • 1 Reyes 5:17 Spanisch • 1 Rois 5:17 Französisch • 1 Koenige 5:17 Deutsch • 1.Koenige 5:17 Chinesisch • 1 Kings 5:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 5 …16ohne die obersten Amtleute Salomos, die über das Werk gesetzt waren: dreitausenddreihundert, welche über das Volk herrschten, das da am Werk arbeitete. 17und der König gebot, daß sie große und köstliche Steine ausbrächen, gehauene Steine zum Grund des Hauses. 18Und die Bauleute Salomos und die Bauleute Hirams und die Gebaliter hieben aus und bereiteten zu Holz und Steine, zu bauen das Haus. Querverweise 1.Koenige 6:7 Und da das Haus gesetzt ward, waren die Steine zuvor ganz zugerichtet, daß man kein Hammer noch Beil noch irgend ein eisernes Werkzeug im Bauen hörte. 1.Chronik 22:2 Und David ließ versammeln die Fremdlinge, die im Lande Israel waren, und bestellte Steinmetzen, Steine zu hauen, das Haus Gottes zu bauen. |