Parallel Verse Lutherbibel 1912 und ließ ihm sagen: So spricht Benhadad: Dein Silber und dein Gold ist mein, und deine Weiber und deine besten Kinder sind auch mein. Textbibel 1899 und ließ ihm sagen: So spricht Benhadad: Dein Silber und dein Gold ist mein, und deine schönsten Weiber und Kinder sind gleichfalls mein! Modernisiert Text Und ließ ihm sagen: So spricht Benhadad: Dein Silber und dein Gold ist mein, und deine Weiber und deine besten Kinder sind auch mein. De Bibl auf Bairisch und ließ iem ausrichtn: "Dös spricht dyr Benn-Hädet: Also, dein Gold und Silber krieg +i. Deine Weiber und Edlknabn ruckst aau ausher!" King James Bible Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine. English Revised Version Thy silver and thy gold is mine; thy wives also and thy children, even the goodliest, are mine. Biblische Schatzkammer 2.Mose 15:9 Jesaja 10:13,14 Links 1.Koenige 20:3 Interlinear • 1.Koenige 20:3 Mehrsprachig • 1 Reyes 20:3 Spanisch • 1 Rois 20:3 Französisch • 1 Koenige 20:3 Deutsch • 1.Koenige 20:3 Chinesisch • 1 Kings 20:3 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 20 …2und sandte Boten zu Ahab, dem König Israels, in die Stadt 3und ließ ihm sagen: So spricht Benhadad: Dein Silber und dein Gold ist mein, und deine Weiber und deine besten Kinder sind auch mein. 4Der König Israels antwortete und sprach: Mein Herr König, wie du geredet hast! Ich bin dein und alles, was ich habe.… Querverweise 1.Koenige 20:2 und sandte Boten zu Ahab, dem König Israels, in die Stadt 1.Koenige 20:4 Der König Israels antwortete und sprach: Mein Herr König, wie du geredet hast! Ich bin dein und alles, was ich habe. 1.Koenige 20:32 Und sie gürteten Säcke um ihre Lenden und Stricke um ihre Häupter und kamen zum König Israels und sprachen: Benhadad, dein Knecht, läßt dir sagen: Laß doch meine Seele leben! Er aber sprach: Lebt er noch, so ist er mein Bruder. |