Parallel Verse Lutherbibel 1912 Und man brachte dem Salomo Pferde aus Ägypten und allerlei Ware; und die Kaufleute des Königs kauften diese Ware Textbibel 1899 Und die Ausfuhr der Rosse Salomos erfolgte aus Ägypten, und zwar pflegten die königlichen Händler einen Zug zu holen gegen Bezahlung, Modernisiert Text Und man brachte dem Salomo Pferde aus Ägypten und allerlei Ware, und die Kaufleute des Königs kauften dieselbige Ware De Bibl auf Bairisch Roß gfüert dyr Salman aus Güptn und Koe ein. Yn n Künig seine Handler gakaauffend s dort ein. King James Bible And Solomon had horses brought out of Egypt, and linen yarn: the king's merchants received the linen yarn at a price. English Revised Version And the horses which Solomon had were brought out of Egypt; and the king's merchants received them in droves, each drove at a price. Biblische Schatzkammer 5.Mose 17:16 2.Chronik 1:16,17 2.Chronik 9:28 Jesaja 31:1-3 Jesaja 36:9 and linen yarn 1.Mose 41:42 Sprueche 7:16 Jesaja 19:9 Hesekiel 27:7 Links 1.Koenige 10:28 Interlinear • 1.Koenige 10:28 Mehrsprachig • 1 Reyes 10:28 Spanisch • 1 Rois 10:28 Französisch • 1 Koenige 10:28 Deutsch • 1.Koenige 10:28 Chinesisch • 1 Kings 10:28 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Koenige 10 …27Und der König machte, daß des Silbers zu Jerusalem so viel war wie die Steine, und Zedernholz so viel wie die wilden Feigenbäume in den Gründen 28Und man brachte dem Salomo Pferde aus Ägypten und allerlei Ware; und die Kaufleute des Königs kauften diese Ware 29und brachten's aus Ägypten heraus, je einen Wagen um sechshundert Silberlinge und ein Pferd um hundertfünfzig. Also brachte man sie auch allen Königen der Hethiter und den Königen von Syrien durch ihre Hand. Querverweise 5.Mose 17:16 Allein daß er nicht viele Rosse halte und führe das Volk nicht wieder nach Ägypten um der Menge der Rosse willen; weil der HERR euch gesagt hat, daß ihr hinfort nicht wieder diesen Weg kommen sollt. 2.Chronik 1:16 Und man brachte Salomo Rosse aus Ägypten und allerlei Ware; und die Kaufleute des Königs kauften die Ware 2.Chronik 9:28 Und man brachte ihm Rosse aus Ägypten und aus allen Ländern. |