Parallel Verse Lutherbibel 1912 Diese wurden alle aufgezeichnet zur Zeit Jothams, des König in Juda, und Jerobeams, des Königs über Israel. Textbibel 1899 Diese alle wurden aufgezeichnet zur Zeit Jothams, des Königs von Juda, und zur Zeit Jerobeams, des Königs von Israel. Modernisiert Text Diese wurden alle gerechnet zur Zeit Jothams, des Königs Judas, und Jerobeams, des Königs Israels. De Bibl auf Bairisch Zuer Zeit von n Judauer Künig Jottäm und von n Isryheeler Künig Jerobäm wurdnd die allsand eyn n Roster eintragn. King James Bible All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel. English Revised Version All these were reckoned by genealogies in the days of Jotham king of Judah, and in the days of Jeroboam king of Israel. Biblische Schatzkammer reckoned by genealogies. 1.Chronik 5:7 Jotham. Richter 9:5 2.Koenige 15:5,32 2.Chronik 27:1 Jeroboam. 1.Koenige 11:26 2.Koenige 14:16,23,28 Links 1.Chronik 5:17 Interlinear • 1.Chronik 5:17 Mehrsprachig • 1 Crónicas 5:17 Spanisch • 1 Chroniques 5:17 Französisch • 1 Chronik 5:17 Deutsch • 1.Chronik 5:17 Chinesisch • 1 Chronicles 5:17 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 5 …16und sie wohnten zu Gilead in Basan und in seinen Ortschaften und in allen Fluren Sarons bis an ihre Enden. 17Diese wurden alle aufgezeichnet zur Zeit Jothams, des König in Juda, und Jerobeams, des Königs über Israel. Querverweise 2.Koenige 14:16 Und Joas entschlief mit seinen Vätern und ward begraben zu Samaria unter den Königen Israels. Und sein Sohn Jerobeam ward König an seiner Statt. 2.Koenige 14:28 Was aber mehr von Jerobeam zu sagen ist und alles, was er getan hat, und seine Macht, wie er gestritten hat, und wie er Damaskus und Hamath wiedergebracht an Juda in Israel, siehe, das ist geschrieben in der Chronik der Könige Israels. 2.Koenige 15:5 Der HERR aber plagte den König, daß er aussätzig war bis an seinen Tod, und wohnte in einem besonderen Hause. Jotham aber, des Königs Sohn, regierte das Haus und richtete das Volk im Lande. 2.Koenige 15:32 Im zweiten Jahr Pekahs, des Sohnes Remaljas, des Königs über Israel, ward König Jotham, der Sohn Usias, des Königs in Juda. 1.Chronik 5:7 Aber seine Brüder unter seinen Geschlechtern, da sie nach ihrer Geburt aufgezeichnet wurden, waren: Jeiel, der Oberste, und Sacharja |