Parallel Verse Lutherbibel 1912 diese, die mit Namen genannt sind, waren Fürsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in die Menge. Textbibel 1899 Diese hier mit Namen aufgeführten waren Fürsten in ihren Geschlechtern, und ihre Familien hatten sich mächtig ausgebreitet. Modernisiert Text Diese wurden namhaftige Fürsten in ihren Geschlechtern des Hauses ihrer Väter und teileten sich nach der Menge. De Bibl auf Bairisch warnd Leut in derer Listn. Sö warnd Haeupter über Sippnen, wo si starch gmeert hietnd. King James Bible These mentioned by their names were princes in their families: and the house of their fathers increased greatly. English Revised Version these mentioned by name were princes in their families: and their fathers' houses increased greatly. Biblische Schatzkammer mentioned by their names. 1.Chronik 5:24 1.Mose 6:4 Links 1.Chronik 4:38 Interlinear • 1.Chronik 4:38 Mehrsprachig • 1 Crónicas 4:38 Spanisch • 1 Chroniques 4:38 Französisch • 1 Chronik 4:38 Deutsch • 1.Chronik 4:38 Chinesisch • 1 Chronicles 4:38 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 4 …37Sisa, der Sohn Sipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Simris, des Sohnes Semajas: 38diese, die mit Namen genannt sind, waren Fürsten in ihren Geschlechtern; und ihre Vaterhäuser breiteten sich aus in die Menge. Querverweise 1.Chronik 4:37 Sisa, der Sohn Sipheis, des Sohnes Allons, des Sohnes Jedajas, des Sohnes Simris, des Sohnes Semajas: 1.Chronik 4:39 Und sie zogen hin, daß sie gen Gedor kämen, bis gegen Morgen des Tals, daß sie Weide suchten für ihre Schafe, |