Parallel Verse Lutherbibel 1912 des Sohn war Sallum; des Sohn war Mibsam; des Sohn war Mismas. Textbibel 1899 dessen Sohn war Sallum, dessen Sohn Mibsam, dessen Sohn Misma. Modernisiert Text des Sohn war Sallum; des Sohn war Mibsam; des Sohn war Misma. De Bibl auf Bairisch Yn n Schaul sein Sun war dyr Schällum, von dönn dyr Mibsam, und von dönn dyr Mischmen. King James Bible Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. English Revised Version Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son. Biblische Schatzkammer Links 1.Chronik 4:25 Interlinear • 1.Chronik 4:25 Mehrsprachig • 1 Crónicas 4:25 Spanisch • 1 Chroniques 4:25 Französisch • 1 Chronik 4:25 Deutsch • 1.Chronik 4:25 Chinesisch • 1 Chronicles 4:25 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 4 24Die Kinder Simeons waren: Nemuel, Jamin, Jarib, Serah, Saul; 25des Sohn war Sallum; des Sohn war Mibsam; des Sohn war Mismas. 26Die Kinder aber Mismas waren: Hammuel; des Sohn war Sakkur; des Sohn war Simei. … Querverweise 1.Chronik 4:24 Die Kinder Simeons waren: Nemuel, Jamin, Jarib, Serah, Saul; 1.Chronik 4:26 Die Kinder aber Mismas waren: Hammuel; des Sohn war Sakkur; des Sohn war Simei. |