1.Chronik 4:25
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
des Sohn war Sallum; des Sohn war Mibsam; des Sohn war Mismas.

Textbibel 1899
dessen Sohn war Sallum, dessen Sohn Mibsam, dessen Sohn Misma.

Modernisiert Text
des Sohn war Sallum; des Sohn war Mibsam; des Sohn war Misma.

De Bibl auf Bairisch
Yn n Schaul sein Sun war dyr Schällum, von dönn dyr Mibsam, und von dönn dyr Mischmen.

King James Bible
Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.

English Revised Version
Shallum his son, Mibsam his son, Mishma his son.
Biblische Schatzkammer
Links
1.Chronik 4:25 Interlinear1.Chronik 4:25 Mehrsprachig1 Crónicas 4:25 Spanisch1 Chroniques 4:25 Französisch1 Chronik 4:25 Deutsch1.Chronik 4:25 Chinesisch1 Chronicles 4:25 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 4
24Die Kinder Simeons waren: Nemuel, Jamin, Jarib, Serah, Saul; 25des Sohn war Sallum; des Sohn war Mibsam; des Sohn war Mismas. 26Die Kinder aber Mismas waren: Hammuel; des Sohn war Sakkur; des Sohn war Simei. …
Querverweise
1.Chronik 4:24
Die Kinder Simeons waren: Nemuel, Jamin, Jarib, Serah, Saul;

1.Chronik 4:26
Die Kinder aber Mismas waren: Hammuel; des Sohn war Sakkur; des Sohn war Simei.

1.Chronik 4:24
Seitenanfang
Seitenanfang