Parallel Verse Lutherbibel 1912 Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester. Textbibel 1899 Das sind sämtliche Söhne Davids, abgesehen von den Söhnen von Kebsweibern. Und Thamar war ihre Schwester. Modernisiert Text Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester. De Bibl auf Bairisch Dös seind ietz allsand Sün von n Dafetn, aane die von de Köbsweiber. Iener Schwöster war de Tämär. King James Bible These were all the sons of David, beside the sons of the concubines, and Tamar their sister. English Revised Version All these were the sons of David; beside the sons of the concubines; and Tamar was their sister. Biblische Schatzkammer of the concubines. 2.Samuel 5:13 Tamar. 2.Samuel 13:1-20 Links 1.Chronik 3:9 Interlinear • 1.Chronik 3:9 Mehrsprachig • 1 Crónicas 3:9 Spanisch • 1 Chroniques 3:9 Französisch • 1 Chronik 3:9 Deutsch • 1.Chronik 3:9 Chinesisch • 1 Chronicles 3:9 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 3 …8Elisama, Eljada, Eliphelet, die neun. 9Das sind alles Kinder Davids, ohne was der Kebsweiber Kinder waren. Und Thamar war ihre Schwester. Querverweise 2.Samuel 5:13 Und David nahm noch mehr Weiber und Kebsweiber zu Jerusalem, nachdem er von Hebron gekommmen war; und wurden ihm noch mehr Söhne und Töchter geboren. 2.Samuel 13:1 Und es begab sich darnach, daß Absalom, der Sohn Davids, hatte eine schöne Schwester, die hieß Thamar; und Amnon, der Sohn Davids, gewann sie lieb. 1.Chronik 3:8 Elisama, Eljada, Eliphelet, die neun. 1.Chronik 3:10 Salomos Sohn war Rehabeam; des Sohn war Abia; des Sohn war Asa; des Sohn war Josaphat; |