Parallel Verse Lutherbibel 1912 ber die Kamele war Obil, der Ismaeliter. Über die Esel war Jehdeja, der Meronothiter. Textbibel 1899 die Kamele der Ismaeliter Obil, die Eselinnen der Meronothiter Jehdeja, Modernisiert Text Über die Kamele war Obil, der Ismaeliter. Über die Esel war Jehedja, der Meronothiter. De Bibl auf Bairisch dyr Ismyheeler Obil über de Kemmln, dyr Jechdeien aus Meronott über d Ösln King James Bible Over the camels also was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite: English Revised Version and over the camels was Obil the Ishmaelite: and over the asses was Jehdeiah the Meronothite: Biblische Schatzkammer the camels Hiob 1:3 the Ishmaelite 1.Mose 47:6 Links 1.Chronik 27:30 Interlinear • 1.Chronik 27:30 Mehrsprachig • 1 Crónicas 27:30 Spanisch • 1 Chroniques 27:30 Französisch • 1 Chronik 27:30 Deutsch • 1.Chronik 27:30 Chinesisch • 1 Chronicles 27:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 27 …29ber die Weiderinder zu Saron war Sitrai, der Saroniter; aber über die Rinder in den Gründen war Saphat, der Sohn Adlais. 30ber die Kamele war Obil, der Ismaeliter. Über die Esel war Jehdeja, der Meronothiter. 31ber die Schafe war Jasis, der Hagariter. Diese waren alle Oberste über die Güter des Königs David. Querverweise 1.Chronik 27:29 ber die Weiderinder zu Saron war Sitrai, der Saroniter; aber über die Rinder in den Gründen war Saphat, der Sohn Adlais. 1.Chronik 27:31 ber die Schafe war Jasis, der Hagariter. Diese waren alle Oberste über die Güter des Königs David. |