Parallel Verse Lutherbibel 1912 Levi aber und Benjamin zählte er nicht unter ihnen; denn es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel. Textbibel 1899 (Levi und Benjamin aber hatte er nicht mit gemustert, denn der Befehl des Königs war Joab ein Greuel.) Modernisiert Text Levi aber und Benjamin zählete er nicht unter diese; denn es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel. De Bibl auf Bairisch De Brender und Bengymeiner grechnet yr nit dyrzue, weil yr allweil non aynn Widerwilln gögn yn n Künig seinn Befelh hiet. King James Bible But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab. English Revised Version But Levi and Benjamin counted he not among them: for the king's word was abominable to Joab. Biblische Schatzkammer Levi 4.Mose 1:47-49 Joab 2.Samuel 3:27 2.Samuel 11:15-21 2.Samuel 20:9,10 Links 1.Chronik 21:6 Interlinear • 1.Chronik 21:6 Mehrsprachig • 1 Crónicas 21:6 Spanisch • 1 Chroniques 21:6 Französisch • 1 Chronik 21:6 Deutsch • 1.Chronik 21:6 Chinesisch • 1 Chronicles 21:6 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 21 …5und gab die Zahl des gezählten Volks David. Und es waren des ganzen Israels elfhundertmal tausend Mann, die das Schwert auszogen, und Juda's vierhundertmal und siebzigtausend Mann, die das Schwert auszogen. 6Levi aber und Benjamin zählte er nicht unter ihnen; denn es war dem Joab des Königs Wort ein Greuel. Querverweise 1.Chronik 21:7 Aber solches gefiel Gott übel, und er schlug Israel. 1.Chronik 27:24 Joab aber, der Zeruja Sohn, der hatte angefangen zu zählen, und vollendete es nicht; denn es kam darum ein Zorn über Israel. Darum kam die Zahl nicht in die Chronik des Königs David. |