Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also ging David hinauf nach dem Wort Gads, das er geredet hatte in des HERRN Namen. Textbibel 1899 Da begab sich David auf Gads Geheiß, das dieser im Namen Jahwes ausgesprochen hatte, hinauf. Modernisiert Text Also ging David hinauf nach dem Worte Gads, das er geredet hatte in des HERRN Namen. De Bibl auf Bairisch Dös gmacht dyr Dafet aau, wie s iem dyr Gäd von n Herrn aus gsait hiet. King James Bible And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD. English Revised Version And David went up at the saying of Gad, which he spake in the name of the LORD. Biblische Schatzkammer went up 2.Koenige 5:10-14 Johannes 2:5 Apostelgeschichte 9:6 Links 1.Chronik 21:19 Interlinear • 1.Chronik 21:19 Mehrsprachig • 1 Crónicas 21:19 Spanisch • 1 Chroniques 21:19 Französisch • 1 Chronik 21:19 Deutsch • 1.Chronik 21:19 Chinesisch • 1 Chronicles 21:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 21 18Und der Engel des HERRN sprach zu Gad, daß er David sollte sagen, daß David hinaufgehen und dem HERRN einen Altar aufrichten sollte in der Tenne Ornans, des Jebusiters. 19Also ging David hinauf nach dem Wort Gads, das er geredet hatte in des HERRN Namen. 20Ornan aber, da er sich wandte und sah den Engel, und seine vier Söhne mit ihm, versteckten sie sich; denn Ornan drosch Weizen.… Querverweise 1.Chronik 21:18 Und der Engel des HERRN sprach zu Gad, daß er David sollte sagen, daß David hinaufgehen und dem HERRN einen Altar aufrichten sollte in der Tenne Ornans, des Jebusiters. 1.Chronik 21:20 Ornan aber, da er sich wandte und sah den Engel, und seine vier Söhne mit ihm, versteckten sie sich; denn Ornan drosch Weizen. |