Parallel Verse Lutherbibel 1912 Da aber Asuba starb, nahm Kaleb Ephrath; die gebar ihm Hur. Textbibel 1899 Und als Asuba gestorben war, heiratete Kaleb die Ephrath; die gebar ihm Hur. Modernisiert Text Da aber Asuba starb, nahm Kaleb Ephrath; die gebar ihm Hur. De Bibl auf Bairisch Wie d Äsubä starb, gheirett dyr Käleb d Effrytä. Dö gebar iem önn Hur. King James Bible And when Azubah was dead, Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur. English Revised Version And Azubah died, and Caleb took unto him Ephrath, which bare him Hur. Biblische Schatzkammer Ephrath. 1.Chronik 2:24,50 1.Chronik 4:4 Mica 5:2 Ephratah. Links 1.Chronik 2:19 Interlinear • 1.Chronik 2:19 Mehrsprachig • 1 Crónicas 2:19 Spanisch • 1 Chroniques 2:19 Französisch • 1 Chronik 2:19 Deutsch • 1.Chronik 2:19 Chinesisch • 1 Chronicles 2:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 2 18Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte mit Asuba, seiner Frau, und mit Jerigoth; und dies sind derselben Kinder: Jeser, Sobab und Ardon. 19Da aber Asuba starb, nahm Kaleb Ephrath; die gebar ihm Hur. 20Hur zeugte Uri. Uri zeugte Bezaleel.… Querverweise 1.Chronik 2:18 Kaleb, der Sohn Hezrons, zeugte mit Asuba, seiner Frau, und mit Jerigoth; und dies sind derselben Kinder: Jeser, Sobab und Ardon. 1.Chronik 2:20 Hur zeugte Uri. Uri zeugte Bezaleel. |