Parallel Verse Lutherbibel 1912 der Kinder Juda, die Schild und Spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer; Textbibel 1899 Judäer, die Schild und Lanze trugen: 6800 zum Heereszuge Gerüstete. Modernisiert Text Der Kinder Juda, die Schild und Spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer; De Bibl auf Bairisch Aus Juden warnd ien 6800 mit Schild und Lantzn. King James Bible The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, ready armed to the war. English Revised Version The children of Judah that bare shield and spear were six thousand and eight hundred, armed for war. Biblische Schatzkammer armed. Links 1.Chronik 12:24 Interlinear • 1.Chronik 12:24 Mehrsprachig • 1 Crónicas 12:24 Spanisch • 1 Chroniques 12:24 Französisch • 1 Chronik 12:24 Deutsch • 1.Chronik 12:24 Chinesisch • 1 Chronicles 12:24 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext 1.Chronik 12 23Und dies ist die Zahl der Häupter, gerüstet zum Heer, die zu David gen Hebron kamen, das Königreich Sauls zu ihm zu wenden nach dem Wort des HERRN: 24der Kinder Juda, die Schild und Spieß trugen, waren sechstausend und achthundert, gerüstet zum Heer; 25der Kinder Simeon, streitbare Helden zum Heer, siebentausend und hundert;… Querverweise 1.Chronik 12:23 Und dies ist die Zahl der Häupter, gerüstet zum Heer, die zu David gen Hebron kamen, das Königreich Sauls zu ihm zu wenden nach dem Wort des HERRN: 1.Chronik 12:25 der Kinder Simeon, streitbare Helden zum Heer, siebentausend und hundert; |