1.Chronik 1:10
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden.

Textbibel 1899
Und Kusch erzeugte den Nimrod; dieser fing an, ein Gewaltiger zu werden auf der Erde.

Modernisiert Text
Chus aber zeugete Nimrod; der fing an gewaltig zu sein auf Erden.

De Bibl auf Bairisch
Dyr Kusch gazeugt önn Nimrod, dönn eerstn Röckn auf dyr Erdn.

King James Bible
And Cush begat Nimrod: he began to be mighty upon the earth.

English Revised Version
And Cush begat Nimrod: he began to be a mighty one in the earth.
Biblische Schatzkammer

1.Mose 10:8-12
Chus aber zeugte den Nimrod. Der fing an ein gewaltiger Herr zu sein auf Erden,…

Mica 5:6
die das Land Assur verderben mit dem Schwert und das Land Nimrods mit ihren bloßen Waffen. Also wird er uns von Assur erretten, wenn er in unser Land fallen und in unsre Grenzen brechen wird.

Links
1.Chronik 1:10 Interlinear1.Chronik 1:10 Mehrsprachig1 Crónicas 1:10 Spanisch1 Chroniques 1:10 Französisch1 Chronik 1:10 Deutsch1.Chronik 1:10 Chinesisch1 Chronicles 1:10 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
1.Chronik 1
9Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan. 10Chus aber zeugte Nimrod; der fing an, gewaltig zu sein auf Erden. 11Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,…
Querverweise
1.Mose 10:8
Chus aber zeugte den Nimrod. Der fing an ein gewaltiger Herr zu sein auf Erden,

1.Chronik 1:9
Die Kinder aber von Chus sind: Seba, Hevila, Sabtha, Ragma, Sabthecha. Die Kinder aber Ragmas sind: Saba und Dedan.

1.Chronik 1:11
Mizraim zeugte die Luditer, die Anamiter, die Lehabiter, die Naphthuhiter,

1.Chronik 1:9
Seitenanfang
Seitenanfang