Parallel Verse Lutherbibel 1912 Nun lehrst du andere, und lehrst dich selber nicht; du predigst, man solle nicht stehlen, und du stiehlst; Textbibel 1899 nun du, der du den andern lehrst, lehrst dich selbst nicht? Du predigst nicht zu stehlen, und stiehlst? Modernisiert Text Nun lehrest du andere und lehrest dich selber nicht. Du predigest, man solle nicht stehlen, und du stiehlst. De Bibl auf Bairisch Anderne beleerst, di selber aber nity. Prödign tuest: "Du sollst nit steln!" Nöbnbei stilst du selbn. King James Bible Thou therefore which teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? English Revised Version thou therefore that teachest another, teachest thou not thyself? thou that preachest a man should not steal, dost thou steal? Biblische Schatzkammer therefore. Psalm 50:16-21 Matthaeus 23:3 *etc: Lukas 4:23 Lukas 11:46 Lukas 12:47 Lukas 19:22 1.Korinther 9:27 Galater 6:13 Titus 2:1-7 dost thou steal. Jesaja 56:11 Hesekiel 22:12,13,27 Amos 8:4-6 Mica 3:11 Matthaeus 21:13 Matthaeus 23:14 Links Roemer 2:21 Interlinear • Roemer 2:21 Mehrsprachig • Romanos 2:21 Spanisch • Romains 2:21 Französisch • Roemer 2:21 Deutsch • Roemer 2:21 Chinesisch • Romans 2:21 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Roemer 2 …20ein Züchtiger der Törichten, ein Lehrer der Einfältigen, hast die Form, was zu wissen und recht ist, im Gesetz. 21Nun lehrst du andere, und lehrst dich selber nicht; du predigst, man solle nicht stehlen, und du stiehlst; 22du sprichst man solle nicht ehebrechen, und du brichst die Ehe; dir greuelt vor den Götzen, und du raubest Gott, was sein ist;… Querverweise Psalm 50:17 so du doch Zucht hassest und wirfst meine Worte hinter dich? Jesaja 42:20 Man predigt wohl viel, aber sie halten's nicht; man sagt ihnen genug, aber sie wollen's nicht hören. Matthaeus 23:3 Alles nun, was sie euch sagen, daß ihr halten sollt, das haltet und tut's; aber nach ihren Werken sollt ihr nicht tun: sie sagen's wohl, und tun's nicht. |