Roemer 15:1
<< Roemer 15:1 >>
Luther Bibel (1912)
Wir aber, die wir stark sind, sollen der Schwachen Gebrechlichkeit tragen und nicht gefallen an uns selber haben.

Textbibel (1899)
Wir, die wir stark sind, sind schuldig, die Schwachheiten derer zu tragen, die nicht stark sind; wir sollen nicht Gefallen an uns selber haben.

Luther Bibel (1545)
Wir aber, die wir stark sind, sollen der Schwachen Gebrechlichkeit tragen und nicht Gefallen an uns selber haben.

Elberfelder Bibel (1871)
Wir aber, die Starken, sind schuldig, die Schwachheiten der Schwachen zu tragen und nicht uns selbst zu gefallen.

ΠΡΟΣ ΡΩΜΑΙΟΥΣ 15:1 Greek NT: Westcott/Hort with Diacritics
Ὀφείλομεν δὲ ἡμεῖς οἱ δυνατοὶ τὰ ἀσθενήματα τῶν ἀδυνάτων βαστάζειν καὶ μὴ ἑαυτοῖς ἀρέσκειν.

Romans 15:1 New American Standard Bible (© 1995)
Now we who are strong ought to bear the weaknesses of those without strength and not just please ourselves.


Roemer 14:1 Den Schwachen im Glauben nehmet auf und verwirrt die Gewissen nicht.
Roemer 14:2 Einer glaubt er möge allerlei essen; welcher aber schwach ist, der ißt Kraut.
1.Korinther 9:22 Den Schwachen bin ich geworden wie ein Schwacher, auf daß ich die Schwachen gewinne. Ich bin jedermann allerlei geworden, auf daß ich allenthalben ja etliche selig mache.
Galater 6:2 Einer trage des andern Last, so werdet ihr das Gesetz Christi erfüllen.
Philipper 2:4 und ein jeglicher sehe nicht auf das Seine, sondern auch auf das, was des andern ist.
1.Thessalonicher 5:14 Wir ermahnen aber euch, liebe Brüder, vermahnet die Ungezogenen, tröstet die Kleinmütigen, traget die Schwachen, seid geduldig gegen jedermann.