Psalm 91:12
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.

Textbibel 1899
Auf den Händen werden sie dich tragen, daß du mit deinem Fuße nicht an einen Stein stoßest.

Modernisiert Text
daß sie dich auf den Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stößest.

De Bibl auf Bairisch
Und sö gaand di auf de Höndd tragn; du stoesst nit an aynn Stain.

King James Bible
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.

English Revised Version
They shall bear thee up in their hands, lest thou dash thy foot against a stone.
Biblische Schatzkammer

they

Jesaja 46:3
Höret mir zu, ihr vom Hause Jakob und alle übrigen vom Hause Israel, die ihr von mir getragen werdet von Mutterleibe an und von der Mutter her auf mir liegt.

Jesaja 63:9
Wer sie ängstete, der ängstete ihn auch; und der Engel seines Angesichts half ihnen. Er erlöste sie, darum daß er sie liebte und ihrer schonte. Er nahm sie auf und trug sie allezeit von alters her.

test

Psalm 37:24
Fällt er, so wird er nicht weggeworfen; denn der HERR hält ihn bei der Hand.

Hiob 5:23
sondern sein Bund wird sein mit den Steinen auf dem Felde, und die wilden Tiere im Lande werden Frieden mit dir halten.

Sprueche 3:23
Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird.

Links
Psalm 91:12 InterlinearPsalm 91:12 MehrsprachigSalmos 91:12 SpanischPsaume 91:12 FranzösischPsalm 91:12 DeutschPsalm 91:12 ChinesischPsalm 91:12 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 91
11Denn er hat seinen Engeln befohlen über dir, daß sie dich behüten auf allen deinen Wegen, 12daß sie dich auf Händen tragen und du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest. 13Auf Löwen und Ottern wirst du gehen, und treten auf junge Löwen und Drachen.…
Querverweise
Matthaeus 4:6
und sprach zu ihm: Bist du Gottes Sohn, so laß dich hinab; denn es steht geschrieben: Er wird seinen Engeln über dir Befehl tun, und sie werden dich auf Händen tragen, auf daß du deinen Fuß nicht an einen Stein stoßest.

Lukas 4:11
und auf den Händen tragen, auf daß du nicht etwa deinen Fuß an einen Stein stößt."

1.Samuel 2:9
Er wird behüten die Füße seiner Heiligen, aber die Gottlosen müssen zunichte werden in Finsternis; denn viel Vermögen hilft doch niemand.

Sprueche 3:23
Dann wirst du sicher wandeln auf deinem Wege, daß dein Fuß sich nicht stoßen wird.

Psalm 91:11
Seitenanfang
Seitenanfang