Psalm 89:46
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
HERR, wie lange willst du dich so gar verbergen und deinen Grimm wie Feuer brennen lassen?

Textbibel 1899
Wie lange, Jahwe, willst du dich für immer verbergen, und soll dein Grimm wie Feuer brennen?

Modernisiert Text
Du verkürzest die Zeit seiner Jugend und bedeckest ihn mit Hohn. Sela.

De Bibl auf Bairisch
Wie lang non, Herr? Werd dein Zorn diend nit in Eebigkeit wern?!

King James Bible
How long, LORD? wilt thou hide thyself for ever? shall thy wrath burn like fire?

English Revised Version
How long, O LORD, wilt thou hid thyself for ever? how long shall thy wrath burn like fire?
Biblische Schatzkammer

how

Psalm 13:1,2
Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir?…

Psalm 79:5
HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen?

Psalm 85:5
Willst du denn ewiglich über uns zürnen und deinen Zorn gehen lassen für und für?

Psalm 90:13
HERR, kehre doch wieder zu uns und sei deinen Knechten gnädig!

wilt

Psalm 10:1
HERR, warum trittst du so ferne, verbirgst dich zur Zeit der Not?

Psalm 88:14
Warum verstößest du, HERR, meine Seele und verbirgst dein Antlitz vor mir?

Hiob 23:9
ist er zur Linken, so schaue ich ihn nicht; verbirgt er sich zur Rechten, so sehe ich ihn nicht.

Jesaja 8:17
Denn ich hoffe auf den HERRN, der sein Antlitz verborgen hat vor dem Hause Jakob; ich aber harre sein.

Jesaja 45:15
Fürwahr, du bist ein verborgener Gott, du Gott Israels, der Heiland.

Hosea 5:15
Ich will wiederum an meinen Ort gehen, bis sie ihre Schuld erkennen und mein Angesicht suchen; wenn's ihnen übel geht, so werden sie mich suchen und sagen:

thy wrath

Psalm 78:63
Ihre junge Mannschaft fraß das Feuer, und ihre Jungfrauen mußten ungefreit bleiben.

Jeremia 4:4
Beschneidet euch dem HERRN und tut weg die Vorhaut eures Herzens, ihr Männer in Juda und ihr Leute zu Jerusalem, auf daß nicht mein Grimm ausfahre wie Feuer und brenne, daß niemand löschen könne, um eurer Bosheit willen.

Jeremia 21:12
Du Haus David, so spricht der Herr: Haltet des Morgens Gericht und errettet die Beraubten aus des Frevlers Hand, auf daß mein Grimm nicht ausfahre wie ein Feuer und brenne also, das niemand löschen könne, um eures bösen Wesens willen.

2.Thessalonicher 1:8
und mit Feuerflammen, Rache zu geben über die, so Gott nicht erkennen, und über die so nicht gehorsam sind dem Evangelium unsers HERRN Jesu Christi,

Hebraeer 12:29
denn unser Gott ist ein verzehrend Feuer.

Links
Psalm 89:46 InterlinearPsalm 89:46 MehrsprachigSalmos 89:46 SpanischPsaume 89:46 FranzösischPsalm 89:46 DeutschPsalm 89:46 ChinesischPsalm 89:46 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 89
45Du verkürzest die Zeit seiner Jugend und bedeckest ihn mit Hohn. (Sela.) 46HERR, wie lange willst du dich so gar verbergen und deinen Grimm wie Feuer brennen lassen? 47Gedenke, wie kurz mein Leben ist. Warum willst du alle Menschen umsonst geschaffen haben?…
Querverweise
Psalm 13:1
Ein Psalm Davids, vorzusingen. HERR, wie lange willst du mein so gar vergessen? Wie lange verbirgst du dein Antlitz vor mir?

Psalm 44:24
Warum verbirgst du dein Antlitz, vergissest unsers Elends und unsrer Drangsal?

Psalm 74:1
Eine Unterweisung Asaphs. Gott, warum verstößest du uns so gar und bist so grimmig zornig über die Schafe deiner Weide?

Psalm 79:5
HERR, wie lange willst du so gar zürnen und deinen Eifer wie Feuer brennen lassen?

Psalm 80:4
HERR, Gott Zebaoth, wie lange willst du zürnen bei dem Gebet deines Volkes?

Psalm 89:45
Seitenanfang
Seitenanfang