Psalm 69:32
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Die Elenden sehen's und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben.

Textbibel 1899
Die Gebeugten sehen's, freuen sich; die ihr Gott sucht, euer Herz lebe auf!

Modernisiert Text
Das wird dem HERRN baß gefallen denn ein Farr, der Hörner und Klauen hat.

De Bibl auf Bairisch
Ös Armsälign, schaugtß, und freutß ob meinn Lied enk! Wer yn n Herrgot sein Hilf suecht, dönn werd s Hertz wider froo.

King James Bible
The humble shall see this, and be glad: and your heart shall live that seek God.

English Revised Version
The meek have seen it, and are glad: ye that seek after God, let your heart live.
Biblische Schatzkammer

The humble.

Psalm 25:9
Er leitet die Elenden recht und lehrt die Elenden seinen Weg.

Psalm 34:2
Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.

Jesaja 61:1-3
Der Geist des HERRN HERRN ist über mir, darum daß mich der HERR gesalbt hat. Er hat mich gesandt, den Elenden zu predigen, die zerbrochenen Herzen zu verbinden, zu verkündigen den Gefangenen die Freiheit, den Gebundenen, daß ihnen geöffnet werde,…

Johannes 16:22
Und ihr habt auch nun Traurigkeit; aber ich will euch wiedersehen, und euer Herz soll sich freuen, und eure Freude soll niemand von euch nehmen.

Johannes 20:20
Und als er das gesagt hatte, zeigte er ihnen die Hände und seine Seite. Da wurden die Jünger froh, daß sie den HERRN sahen.

your heart

Psalm 22:26,29
Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.…

Jesaja 55:6,7
Suchet den HERRN, solange er zu finden ist; rufet ihn an, solange er nahe ist.…

Links
Psalm 69:32 InterlinearPsalm 69:32 MehrsprachigSalmos 69:32 SpanischPsaume 69:32 FranzösischPsalm 69:32 DeutschPsalm 69:32 ChinesischPsalm 69:32 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 69
31Das wird dem HERRN besser gefallen denn ein Farre, der Hörner und Klauen hat. 32Die Elenden sehen's und freuen sich; und die Gott suchen, denen wird das Herz leben. 33Denn der HERR hört die Armen und verachtet seine Gefangenen nicht.…
Querverweise
Psalm 22:26
Die Elenden sollen essen, daß sie satt werden; und die nach dem HERRN fragen, werden ihn preisen; euer Herz soll ewiglich leben.

Psalm 34:2
Meine Seele soll sich rühmen des HERRN, daß es die Elenden hören und sich freuen.

Psalm 69:31
Seitenanfang
Seitenanfang