Psalm 55:4
<< Psalm 55:4 >>
Luther Bibel (1912)
Mein Herz ängstet sich in meinem Leibe, und des Todes Furcht ist auf mich gefallen.

Luther Bibel (1545)
daß der Feind so schreiet, und der Gottlose dränget; denn sie wollen mir einen Tück beweisen und sind mir heftig gram.

Elberfelder Bibel (1871)
Mein Herz ängstigte sich in meinem Innern, und Todesschrecken haben mich befallen.

תהילים 55:4 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לִבִּי יָחִיל בְּקִרְבִּי וְאֵימֹות מָוֶת נָפְלוּ עָלָי׃

Psalm 55:4 New American Standard Bible (© 1995)
My heart is in anguish within me, And the terrors of death have fallen upon me.


Psalm 18:4 Es umfingen mich des Todes Bande, und die Bäche des Verderbens erschreckten mich.
Psalm 18:5 Der Hölle Bande umfingen mich, und des Todes Stricke überwältigten mich.
Psalm 38:8 Es ist mir gar anders denn zuvor, und ich bin sehr zerstoßen. Ich heule vor Unruhe meines Herzens.
Psalm 56:3 Wenn ich mich fürchte, so hoffe ich auf dich.
Psalm 116:3 Stricke des Todes hatten mich umfangen, und Ängste der Hölle hatten mich getroffen; ich kam in Jammer und Not.
Jesaja 28:19 Kommt sie des Morgens, so geschieht's des Morgens; also auch, sie komme des Tags oder des Nachts. Denn allein die Anfechtung lehrt aufs Wort merken.