Psalm 37:1
<< Psalm 37:1 >>
Luther Bibel (1912)
Ein Psalm Davids. Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch auf die Übeltäter.

Textbibel (1899)
Von David. Erhitze dich nicht über die Bösewichter, ereifere dich nicht über die, welche Frevel verüben.

Luther Bibel (1545)
Ein Psalm Davids. Erzürne dich nicht über die Bösen; sei nicht neidisch über die Übeltäter!

Elberfelder Bibel (1871)
(S. die Anm. zu Ps. 25) N (Von David.) Erzürne dich nicht über die Übeltäter, beneide nicht die, welche Unrecht tun!

תהילים 37:1 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
לְדָוִד ׀ אַל־תִּתְחַר בַּמְּרֵעִים אַל־תְּקַנֵּא בְּעֹשֵׂי עַוְלָה׃

Psalm 37:1 New American Standard Bible (© 1995)
A Psalm of David. Do not fret because of evildoers, Be not envious toward wrongdoers.


Psalm 37:7 Sei stille dem HERRN und warte auf ihn; erzürne dich nicht über den, dem sein Mutwille glücklich fortgeht.
Psalm 73:3 Denn es verdroß mich der Ruhmredigen, da ich sah, daß es den Gottlosen so wohl ging.
Sprueche 3:31 Eifere nicht einem Frevler nach und erwähle seiner Wege keinen;
Sprueche 23:17 Dein Herz folge nicht den Sündern, sondern sei täglich in der Furcht des HERRN.
Sprueche 24:1 Folge nicht bösen Leuten und wünsche nicht, bei ihnen zu sein;
Sprueche 24:19 Erzürne dich nicht über die Bösen und eifere nicht über die Gottlosen.