Psalm 34:19
<< Psalm 34:19 >>
Luther Bibel (1912)
Der Gerechte muß viel Leiden; aber der HERR hilft ihm aus dem allem.

Textbibel (1899)
Zahlreich sind die Leiden des Frommen, aber Jahwe errettet ihn aus allen.

Luther Bibel (1545)
Der HERR ist nahe bei denen, die zerbrochenes Herzens sind, und hilft denen, die zerschlagen Gemüt haben.

Elberfelder Bibel (1871)
Viele sind der Widerwärtigkeiten (Eig. Übel) des Gerechten, aber aus allen denselben errettet ihn Jehova;

תהילים 34:19 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
רַבֹּות רָעֹות צַדִּיק וּמִכֻּלָּם יַצִּילֶנּוּ יְהוָה׃

Psalm 34:19 New American Standard Bible (© 1995)
Many are the afflictions of the righteous, But the LORD delivers him out of them all.


2.Timotheus 3:11 meinen Verfolgungen, meinen Leiden, welche mir widerfahren sind zu Antiochien, zu Ikonien, zu Lystra. Welche Verfolgungen ich da ertrug! Und aus allen hat mich der HERR erlöst.
Hiob 5:19 Aus sechs Trübsalen wird er dich erretten, und in der siebenten wird dich kein Übel rühren:
Psalm 11:5 Der HERR prüft den Gerechten; seine Seele haßt den Gottlosen und die gerne freveln.
Psalm 34:4 Da ich den HERRN suchte, antwortete er mir und errettete mich aus aller meiner Furcht.
Psalm 34:6 Da dieser Elende rief, hörte der HERR und half ihm aus allen seinen Nöten.
Psalm 71:20 Denn du lässest mich erfahren viele und große Angst und machst mich wieder lebendig und holst mich wieder aus der Tiefe der Erde herauf.
Sprueche 24:16 Denn ein Gerechter fällt siebenmal und steht wieder auf; aber die Gottlosen versinken im Unglück.