Psalm 122:7
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!

Textbibel 1899
Friede sei in deinen Bollwerken, Ruhe in deinen Palästen.

Modernisiert Text
Es müsse Friede sein inwendig in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen!

De Bibl auf Bairisch
Fridn sei in deine Mauern und Geborgnheit in de Häuser.

King James Bible
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.

English Revised Version
Peace be within thy walls, and prosperity within thy palaces.
Biblische Schatzkammer

peace

1.Chronik 12:18
Aber der Geist ergriff Amasai, den Hauptmann unter den dreißig: Dein sind wir, David, und mit dir halten wir's, du Sohn Isais. Friede, Friede sei mit dir! Friede sei mit deinen Helfern! denn dein Gott hilft dir. Da nahm sie David an und setzte sie zu Häuptern über die Kriegsleute.

Jesaja 9:7
auf daß seine Herrschaft groß werde und des Friedens kein Ende auf dem Stuhl Davids und in seinem Königreich, daß er's zurichte und stärke mit Gericht und Gerechtigkeit von nun an bis in Ewigkeit. Solches wird tun der Eifer des HERRN Zebaoth.

Jesaja 54:13
und alle deine Kinder gelehrt vom HERRN und großen Frieden deinen Kindern.

Johannes 14:27
Den Frieden lasse ich euch, meinen Frieden gebe ich euch. Nicht gebe ich euch, wie die Welt gibt. Euer Herz erschrecke nicht und fürchte sich nicht.

Jakobus 3:18
Die Frucht aber der Gerechtigkeit wird gesät im Frieden denen, die den Frieden halten.

within thy palaces

Psalm 48:3
Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.

Links
Psalm 122:7 InterlinearPsalm 122:7 MehrsprachigSalmos 122:7 SpanischPsaume 122:7 FranzösischPsalm 122:7 DeutschPsalm 122:7 ChinesischPsalm 122:7 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Psalm 122
6Wünschet Jerusalem Glück! Es möge wohl gehen denen, die dich lieben! 7Es möge Friede sein in deinen Mauern und Glück in deinen Palästen! 8Um meiner Brüder und Freunde willen will ich dir Frieden wünschen.…
Querverweise
Matthaeus 10:12
Wo ihr aber in ein Haus geht, so grüßt es;

1.Samuel 25:6
und sprecht: Glück zu! Friede sei mit dir und deinem Hause und mit allem, was du hast!

Psalm 48:3
Gott ist in ihren Palästen bekannt, daß er der Schutz sei.

Psalm 48:13
achtet mit Fleiß auf ihre Mauern, durchwandelt ihre Paläste, auf daß ihr davon verkündiget den Nachkommen,

Psalm 51:18
Tue wohl an Zion nach deiner Gnade; baue die Mauern zu Jerusalem.

Psalm 118:25
O HERR, hilf! o HERR, laß wohl gelingen!

Jesaja 62:6
O Jerusalem, ich will Wächter auf deine Mauern bestellen, die den ganzen Tag und die ganze Nacht nimmer stillschweigen sollen und die des HERRN gedenken sollen, auf daß bei euch kein Schweigen sei

Jeremia 17:27
Werdet ihr mich aber nicht hören, daß ihr den Sabbattag heiliget und keine Last tragt durch die Tore zu Jerusalem ein am Sabbattage, so will ich ein Feuer unter ihren Toren anzünden, das die Häuser zu Jerusalem verzehren und nicht gelöscht werden soll.

Jeremia 30:18
So spricht der HERR: Siehe, ich will das Gefängnis der Hütten Jakobs wenden und mich über seine Wohnungen erbarmen, und die Stadt soll wieder auf ihre Hügel gebaut werden, und der Tempel soll stehen nach seiner Weise.

Psalm 122:6
Seitenanfang
Seitenanfang