Psalm 119:119
<< Psalm 119:119 >>
Luther Bibel (1912)
Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse.

Textbibel (1899)
Für Schlacken erachtest du alle Gottlosen auf Erden; darum liebe ich deine Zeugnisse.

Luther Bibel (1545)
Du wirfst alle Gottlosen auf Erden weg wie Schlacken; darum liebe ich deine Zeugnisse.

Elberfelder Bibel (1871)
Wie Schlacken hast du hinweggeräumt alle Gesetzlosen der Erde; darum liebe ich deine Zeugnisse.

תהילים 119:119 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
סִגִים הִשְׁבַּתָּ כָל־רִשְׁעֵי־אָרֶץ לָכֵן אָהַבְתִּי עֵדֹתֶיךָ׃

Psalm 119:119 New American Standard Bible (© 1995)
You have removed all the wicked of the earth like dross; Therefore I love Your testimonies.


Psalm 2:11 Dient dem HERRN mit Furcht und freut euch mit Zittern!
Psalm 119:47 und habe Lust an deinen Geboten, und sie sind mir lieb,
Jesaja 1:22 Dein Silber ist Schaum geworden und dein Getränk mit Wasser vermischt.
Jesaja 1:25 und muß meine Hand gegen dich kehren und deinen Schaum aufs lauterste ausfegen und all dein Blei ausscheiden
Jeremia 6:30 Darum heißen sie auch ein verworfenes Silber; denn der HERR hat sie verworfen.
Hesekiel 22:18 Du Menschenkind, das Haus Israel ist mir zu Schlacken geworden und sind alle Erz, Zinn, Eisen und Blei im Ofen; ja, zu Silberschlacken sind sie geworden.
Hesekiel 22:19 Darum spricht der HERR HERR also: Weil ihr denn alle Schlacken geworden seid, siehe, so will ich euch alle gen Jerusalem zusammentun.