Sprueche 5:11
<< Sprueche 5:11 >>
Luther Bibel (1912)
und müssest hernach seufzen, wenn du Leib und Gut verzehrt hast,

Luther Bibel (1545)
und müssest hernach seufzen, wenn du dein Leib und Gut verzehret hast,

Elberfelder Bibel (1871)
und du nicht stöhnest bei deinem Ende, wenn dein Fleisch und dein Leib dahinschwinden, und sagest:

משלי 5:11 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
וְנָהַמְתָּ בְאַחֲרִיתֶךָ בִּכְלֹות בְּשָׂרְךָ וּשְׁאֵרֶךָ׃

Proverbs 5:11 New American Standard Bible (© 1995)
And you groan at your final end, When your flesh and your body are consumed;


Sprueche 5:10 daß sich nicht Fremde von deinem Vermögen sättigen und deine Arbeit nicht sei in eines andern Haus,
Sprueche 5:12 und sprechen: "Ach, wie habe ich die Zucht gehaßt und wie hat mein Herz die Strafe verschmäht!