Sprueche 26:3
<< Sprueche 26:3 >>
Luther Bibel (1912)
Dem Roß eine Geißel und dem Esel einen Zaum und dem Narren eine Rute auf den Rücken!

Luther Bibel (1545)
Dem Roß eine Geißel und dem Esel ein Zaum; und dem Narren eine Rute auf den Rücken.

Elberfelder Bibel (1871)
Die Peitsche dem Pferde, der Zaum dem Esel, und der Stock dem Rücken der Toren.

משלי 26:3 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
שֹׁוט לַסּוּס מֶתֶג לַחֲמֹור וְשֵׁבֶט לְגֵו כְּסִילִים׃

Proverbs 26:3 New American Standard Bible (© 1995)
A whip is for the horse, a bridle for the donkey, And a rod for the back of fools.


Psalm 32:9 Seid nicht wie Rosse und Maultiere, die nicht verständig sind, welchen man Zaum und Gebiß muß ins Maul legen, wenn sie nicht zu dir wollen.
Sprueche 10:13 In den Lippen des Verständigen findet man Weisheit; aber auf den Rücken der Narren gehört eine Rute.
Sprueche 19:29 Den Spöttern sind Strafen bereitet, und Schläge auf der Narren Rücken.