Sprueche 23:31
<< Sprueche 23:31 >>
Luther Bibel (1912)
Siehe den Wein nicht an, daß er so rot ist und im Glase so schön steht. Er geht glatt ein;

Luther Bibel (1545)
Siehe den Wein nicht an, daß er so rot ist und im Glase so schön stehet. Er gehet glatt ein;

Elberfelder Bibel (1871)
Sieh den Wein nicht an, wenn er sich rot zeigt, wenn er im Becher blinkt, leicht hinuntergleitet.

משלי 23:31 Hebrew OT: WLC (Consonants & Vowels)
אַל־תֵּרֶא יַיִן כִּי יִתְאַדָּם כִּי־יִתֵּן [בַּכִּיס כ] (בַּכֹּוס ק) עֵינֹו יִתְהַלֵּךְ בְּמֵישָׁרִים׃

Proverbs 23:31 New American Standard Bible (© 1995)
Do not look on the wine when it is red, When it sparkles in the cup, When it goes down smoothly;


Epheser 5:18 Und saufet euch nicht voll Wein, daraus ein unordentlich Wesen folgt, sondern werdet voll Geistes:
Hohelied 7:9 und deinen Gaumen wie guter Wein, der meinem Freunde glatt eingeht und der Schläfer Lippen reden macht.