Parallel Verse Lutherbibel 1912 welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege; Textbibel 1899 die ihre Pfade krumm machen und in ihren Bahnen auf Abwege geraten - Modernisiert Text welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege; De Bibl auf Bairisch Ungrad ist de Sölchern grad grad. Die seind volttlig auf n Holzwög. King James Bible Whose ways are crooked, and they froward in their paths: English Revised Version Who are crooked in their ways, and perverse in their paths: Biblische Schatzkammer 5.Mose 32:5 Psalm 125:5 Jesaja 30:8-13 Jesaja 59:8 Philipper 2:15 Links Sprueche 2:15 Interlinear • Sprueche 2:15 Mehrsprachig • Proverbios 2:15 Spanisch • Proverbes 2:15 Französisch • Sprueche 2:15 Deutsch • Sprueche 2:15 Chinesisch • Proverbs 2:15 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 2 …14die sich freuen, Böses zu tun, und sind fröhlich in ihrem bösen, verkehrten Wesen, 15welche ihren Weg verkehren und folgen ihrem Abwege; 16daß du nicht geratest an eines andern Weib, an eine Fremde, die glatte Worte gibt… Querverweise Psalm 125:5 Die aber abweichen auf ihre krummen Wege, wird der HERR wegtreiben mit den Übeltätern. Friede sei über Israel! Sprueche 8:8 Alle Reden meines Mundes sind gerecht; es ist nichts Verkehrtes noch falsches darin. Sprueche 14:2 Wer den HERRN fürchtet, der wandelt auf rechter Bahn; wer ihn aber verachtet, der geht auf Abwegen. Sprueche 21:8 Wer mit Schuld beladen ist, geht krumme Wege; wer aber rein ist, des Werk ist recht. |