Parallel Verse Lutherbibel 1912 Also geht es allen, die nach Gewinn geizen, daß ihr Geiz ihnen das Leben nimmt. Textbibel 1899 Also ergeht es allen, die nach ungerechtem Gewinne trachten, daß ihr Trachten ihnen das Leben nimmt. Modernisiert Text Also tun alle Geizigen, daß einer dem andern das Leben nimmt. De Bibl auf Bairisch Dös ist s End von iedn Schaecher: Iem werd selber aftn s Löbn graaubt. King James Bible So are the ways of every one that is greedy of gain; which taketh away the life of the owners thereof. English Revised Version So are the ways of every one that is greedy of gain; it taketh away the life of the owners thereof. Biblische Schatzkammer every Sprueche 15:27 Sprueche 23:3,4 2.Samuel 18:11-13 2.Koenige 5:20-27 Jeremia 22:17-19 Mica 2:1-3 Mica 3:10-12 Habakuk 2:9 Apostelgeschichte 8:19,20 1.Timotheus 3:3 1.Timotheus 6:9,10 Jakobus 5:1-4 2.Petrus 2:3,14-16 taketh Hiob 31:39 Prediger 5:13 Links Sprueche 1:19 Interlinear • Sprueche 1:19 Mehrsprachig • Proverbios 1:19 Spanisch • Proverbes 1:19 Französisch • Sprueche 1:19 Deutsch • Sprueche 1:19 Chinesisch • Proverbs 1:19 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Sprueche 1 …18Sie aber lauern auf ihr eigen Blut und stellen sich selbst nach dem Leben. 19Also geht es allen, die nach Gewinn geizen, daß ihr Geiz ihnen das Leben nimmt. Querverweise Sprueche 15:27 Der Geizige verstört sein eigen Haus; wer aber Geschenke haßt, der wird leben. Sprueche 1:20 Die Weisheit klagt draußen und läßt sich hören auf den Gassen; |