Parallel Verse Lutherbibel 1912 Denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tode so nahe gekommen, da er sein Leben gering bedachte, auf daß er mir diente an eurer Statt. Textbibel 1899 Denn um des Werkes Christus' willen kam er dem Tode nahe, und hat sein Leben ausgesetzt bei diesem Dienst für mich, um mit seiner Person auch das noch hinzuzuthun, was ihr selbst nicht thun konntet. Modernisiert Text Denn um des Werks Christi willen ist er dem Tode so nahe kommen, da er sein Leben gering bedachte, auf daß er mir dienete an eurer Statt. De Bibl auf Bairisch denn durch sein Werch für n Kristn stuendd yr mit ainn Fueß in n Grab. Er haat sein Löbn auf s Spil gsötzt, däß yr mir dö Hilf bringt, woß myr ös nit laistn künnen haettß. King James Bible Because for the work of Christ he was nigh unto death, not regarding his life, to supply your lack of service toward me. English Revised Version because for the work of Christ he came nigh unto death, hazarding his life to supply that which was lacking in your service toward me. Biblische Schatzkammer the work. 1.Korinther 15:53 1.Korinther 16:10 nigh. Philipper 2:17,27 Philipper 1:19,20 Matthaeus 25:36-40 Apostelgeschichte 20:24 Roemer 16:4 2.Korinther 12:15 Offenbarung 12:11 to. Philipper 4:10,18 1.Korinther 16:17 Philemon 1:13 Links Philipper 2:30 Interlinear • Philipper 2:30 Mehrsprachig • Filipenses 2:30 Spanisch • Philippiens 2:30 Französisch • Philipper 2:30 Deutsch • Philipper 2:30 Chinesisch • Philippians 2:30 Englisch • Bible Apps • Bible HubLutherbibel 1912 Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899 Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger. De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp Kontext Philipper 2 …29So nehmet ihn nun auf in dem HERRN mit allen Freuden und habt solche Leute in Ehren. 30Denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tode so nahe gekommen, da er sein Leben gering bedachte, auf daß er mir diente an eurer Statt. Querverweise Apostelgeschichte 20:24 Aber ich achte der keines, ich halte mein Leben auch nicht selbst teuer, auf daß ich vollende meinen Lauf mit Freuden und das Amt, das ich empfangen habe von dem HERRN Jesus, zu bezeugen das Evangelium von der Gnade Gottes. 1.Korinther 16:17 Ich freue mich über die Ankunft des Stephanas und Fortunatus und Achaikus; denn wo ich an euch Mangel hatte, das haben sie erstattet. Philipper 4:10 Ich bin aber höchlich erfreut in dem HERRN, daß ihr wieder wacker geworden seid, für mich zu sorgen; wiewohl ihr allewege gesorgt habt, aber die Zeit hat's nicht wollen leiden. |