Philipper 2:29
Parallel Verse
Lutherbibel 1912
So nehmet ihn nun auf in dem HERRN mit allen Freuden und habt solche Leute in Ehren.

Textbibel 1899
So heißet ihn im Herrn hoch willkommen, und haltet solche Männer wert.

Modernisiert Text
So nehmet ihn nun auf in dem HERRN mit allen Freuden und habt solche in Ehren.

De Bibl auf Bairisch
Empfangtß n also mit offene Arm, und halttß Leut wie iem in Eern,

King James Bible
Receive him therefore in the Lord with all gladness; and hold such in reputation:

English Revised Version
Receive him therefore in the Lord with all joy; and hold such in honour:
Biblische Schatzkammer

Receive.

Matthaeus 10:40,41
Wer euch aufnimmt, der nimmt mich auf; und wer mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat.…

Lukas 9:5
Und welche euch nicht aufnehmen, da gehet aus von derselben Stadt und schüttelt auch den Staub ab von euren Füßen zu einem Zeugnis über sie.

Johannes 13:20
Wahrlich, wahrlich ich sage euch: Wer aufnimmt, so ich jemand senden werde, der nimmt mich auf; wer aber mich aufnimmt, der nimmt den auf, der mich gesandt hat.

Roemer 16:2
daß ihr sie aufnehmet in dem HERRN, wie sich's ziemt den Heiligen, und tut ihr Beistand in allem Geschäfte, darin sie euer bedarf; denn sie hat auch vielen Beistand getan, auch mir selbst.

1.Korinther 16:10
So Timotheus kommt, so sehet zu, daß er ohne Furcht bei euch sei; denn er treibt auch das Werk des HERRN wie ich.

2.Korinther 7:2
Fasset uns: Wir haben niemand Leid getan, wir haben niemand verletzt, wir haben niemand übervorteilt.

Kolosser 4:10
Es grüßt euch Aristarchus, mein Mitgefangener, und Markus, der Neffe des Barnabas, über welchen ihr etliche Befehle empfangen habt (so er zu euch kommt, nehmt ihn auf!)

3.Johannes 1:10
Darum, wenn ich komme, will ich ihn erinnern seiner Werke, die er tut; denn er plaudert mit bösen Worten wider uns und läßt sich an dem nicht genügen; er selbst nimmt die Brüder nicht an und wehrt denen, die es tun wollen, und stößt sie aus der Gemeinde.

with.

Jesaja 52:7
Wie lieblich sind auf den Bergen die Füße der Boten, die da Frieden verkündigen, Gutes predigen, Heil verkündigen, die da sagen zu Zion: Dein Gott ist König!

Lukas 2:10,11
Und der Engel sprach zu ihnen: Fürchtet euch nicht! siehe, ich verkündige euch große Freude, die allem Volk widerfahren wird;…

Apostelgeschichte 2:46
Und sie waren täglich und stets beieinander einmütig im Tempel und brachen das Brot hin und her in Häusern,

Apostelgeschichte 8:8
Und es ward eine große Freude in derselben Stadt.

Roemer 10:15
Wie sollen sie aber predigen, wo sie nicht gesandt werden? Wie denn geschrieben steht: "Wie lieblich sich die Füße derer, die den Frieden verkündigen, die das Gute verkündigen!"

Epheser 4:9-12
Daß er aber aufgefahren ist, was ist's, denn daß er zuvor ist hinuntergefahren in die untersten Örter der Erde?…

and.

2.Korinther 10:18
Denn darum ist einer nicht tüchtig, daß er sich selbst lobt, sondern daß ihn der HERR lobt.

1.Thessalonicher 5:12
Wir bitten aber euch, liebe Brüder, daß ihr erkennet, die an euch arbeiten und euch vorstehen in dem HERRN und euch vermahnen;

Hebraeer 13:17
Gehorcht euren Lehrern und folgt ihnen; denn sie wachen über eure Seelen, als die da Rechenschaft dafür geben sollen; auf daß sie das mit Freuden tun und nicht mit Seufzen; denn das ist euch nicht gut.

hold such in reputation.

Apostelgeschichte 28:10
Und sie taten uns große Ehre; und da wir auszogen, luden sie auf, was uns not war.

1.Korinther 16:18
Sie haben erquickt meinen und euren Geist. Erkennet die an, die solche sind!

1.Timotheus 5:17
Die Ältesten, die wohl vorstehen, die halte man zweifacher Ehre wert, sonderlich die da arbeiten im Wort und in der Lehre.

Links
Philipper 2:29 InterlinearPhilipper 2:29 MehrsprachigFilipenses 2:29 SpanischPhilippiens 2:29 FranzösischPhilipper 2:29 DeutschPhilipper 2:29 ChinesischPhilippians 2:29 EnglischBible AppsBible Hub

Lutherbibel 1912

Textbibel des Alten und Neuen Testaments, Emil Kautzsch, Karl Heinrich Weizäcker - 1899

Modernized Text courtesy of Crosswire.org, made available in electronic format by Michael Bolsinger.

De Bibl auf Bairisch · Sturmibund · Salzburg · Bairn · Pfingstn 1998 · Hell Sepp
Kontext
Philipper 2
28Ich habe ihn aber desto eilender gesandt, auf daß ihr ihn seht und wieder fröhlich werdet und ich auch der Traurigkeit weniger habe. 29So nehmet ihn nun auf in dem HERRN mit allen Freuden und habt solche Leute in Ehren. 30Denn um des Werkes Christi willen ist er dem Tode so nahe gekommen, da er sein Leben gering bedachte, auf daß er mir diente an eurer Statt.
Querverweise
Roemer 16:2
daß ihr sie aufnehmet in dem HERRN, wie sich's ziemt den Heiligen, und tut ihr Beistand in allem Geschäfte, darin sie euer bedarf; denn sie hat auch vielen Beistand getan, auch mir selbst.

1.Korinther 16:18
Sie haben erquickt meinen und euren Geist. Erkennet die an, die solche sind!

Philipper 2:28
Ich habe ihn aber desto eilender gesandt, auf daß ihr ihn seht und wieder fröhlich werdet und ich auch der Traurigkeit weniger habe.

Philipper 2:28
Seitenanfang
Seitenanfang